Nusileisk, dangau, ant žemės… (Litván)
Nusileisk, dangau, ant žemės.
Taip saugiau ir patogiau.
Nebelaipioju po beržus.
Nebelaidau aitvarų.
Nusileisk, dangau, ant žemės,
mano spindintis dangau,
būk ant pievų ir ant miestų,
kaip esi ant ežerų.
Nuo aukštų kalnų dairiausi,
degė tavo pakraščiai,
o iš kokio tu metalo –
po šiai dienai nežinau.
Tupia kaip vabzdžiai lėktuvai,
krebžda plunksnom raštvedžiai.
Gal aukščiau jau ir nebūsim,
bet nebūsim ir žemiau.
Nusileisk ant duonos, druskos,
ant skardinių dubenų,
nusileisk, dangau, ant žemės,
mūsų motinas apgaubk.
Taip aukštai buvai nukeltas
nuo žmonių ir akmenų,
kuo užpildysim šį tarpa,
mano spindintis dangau? Feltöltő | P. T. |
Az idézet forrása | http://www.xn--altiniai-4wb.info/files |
|
Ereszkedj le menny a földre… (Magyar)
Ereszkedj le menny a földre:
biztosabb, kényelmesebb.
Nem mászom már a nyírfákra
és sárkányt se röptetek.
Ereszkedj le menny a földre!
Fényes égboltozatom,
heverj réten, városokon,
miképpen a tavakon.
Hegyet mászva elámultam
égő szegélyeiden,
de mily fémből kalapáltak,
mindmáig sem ismerem.
Repülők légyként leszállnak.
Percegnek írástudók.
Már nem jutunk magasabbra,
mélyebbre se zuhanók.
Szállj le a kenyérre, sóra,
fedd pléhtányéraimat,
ereszkedj le, menny, a földre,
takard ősanyáimat.
Olyan magasra emeltek
az emberek s a kövek,
ezt az űrt mivel töltsük ki,
menny, te fénnyel átszegett?
Feltöltő | P. T. |
Az idézet forrása | W. S. |
|