Merini, Alda: Szerelmes dal (Canzone d’amore Magyar nyelven)
Canzone d’amore (Olasz)Era l’amore mio simile a una lotta di cavalli, era così fervente nel dolore da parere persino indemoniato. Era l’amore mio qualche cosa che dista dalla fede anni di luce e di abbandono, era un amore che tanto ho sospirato. Era l’amore mio un cammino francescano e bugiardo perchè la scrittura era irta di sguardi. Era l’amore mio la foresta della mia pena d’amore, era la greppia delle mie paure, era il sole d’agosto ed era inverno, era l’amore mio quasi l’inferno
|
Szerelmes dal (Magyar)Az én szerelmem volt hasonló egy lovak közötti küzdelemhez, fájdalomban annyira heves, hogy szinte ördöginek tűnt. Az én szerelmem volt mely fényévekre távol van a hittől és az elhagyástól, egy szerelem volt, amire annyira vágytam. Az én szerelmem volt egy ferences út és hazug mert az írás, telítve volt tekintetekkel. Az én szerelmem volt szerelmi bánatom erdeje, félelmeim tápláléka, augusztusi nap sütött és tél volt, az én szerelmem volt szinte pokol.
|