Noi siamo sardi (Olasz)
Noi siamo sardi Noi siamo spagnoli, africani, fenici, cartaginesi, romani, arabi, pisani, bizantini, piemontesi.
Siamo le ginestre d’oro giallo che spiovono sui sentieri rocciosi come grandi lampade accese.
Siamo la solitudine selvaggia, il silenzio immenso e profondo, lo splendore del cielo, il bianco fiore del cisto.
Siamo il regno ininterrotto del lentisco, delle onde che ruscellano i graniti antichi, della rosa canina, del vento, dell’immensità del mare.
Siamo una terra antica di lunghi silenzi, di orizzonti ampi e puri, di piante fosche, di montagne bruciate dal sole e dalla vendetta.
Noi siamo sardi.
|
Mi szárdok vagyunk (Magyar)
Mi spanyolok, afrikaiak, főniciaiak, karthagóiak rómaiak, arabok, pisaiak, bizánciak vagyunk. Mi vagyunk az aranysárga rekettye mely úgy omlik alá a sziklás ösvényeken mint égő nagy lámpák. Mi vagyunk a vad magány, a határtalan és mélységes csend, az ég ragyogása, a szuhar fehér virága. Mi vagyunk a megszakítás nélküli masztix cserjék birodalma, az ősi gránitokon végigcsordogáló hullámok, a vadrózsák, a szél, a tenger végtelensége. Mi vagyunk a hosszú hallgatások ősi földje, a tágas és tiszta látóhatároké, a komor növényeké, a nap és a bosszú által kiégett hegyeké. Mi szárdok vagyunk.
|