Weöres Sándor: Tájkép
Tájkép (Magyar)Ködbe-hanyatlott régi vidék – Alszik a ködben a csonka határ – Messzire néznek a szürke hegyek – Ködbe-takartan alszik a táj Házak a tájban gondtalanul – Barna a tájék, sárga a fa – Csörren a csermely, dermed a tó – Elmegy a sárga, jő a fehér – Cukros a házak rőt fedele – Nyargal a tájon a hóval a szél – Halkan a tájék télbe borul –
|
Pastoral (Angol)Mist-buried landscape, long trodden by - Sleep-stricken country, broken and veiled - Grey peaks of mountains, in rueful gaze - Draped in a mist asleep is the land - Homes line the landscape, show not a care - Burnished the country, amber the trees - Brooks trickle softly, frozen the lakes - Gone is the amber, white takes it place - Gingerbread houses, roofs flaming red - Winds run amok through snow-laden parts - Softly the land takes a wintery hue -
|