Vörösmarty Mihály: Blume und Liebe (Virág és szerelem Német nyelven)
|
Virág és szerelem (Magyar)Szélvész! el ne ragadd a szelíd fa virágait; önként Hullnak azok lassú hervadozással alá. El ne rabold durván, ifjú, a lányka szerelmét: Önként adja meg az szép szavaidra magát.
|
Blume und Liebe (Német)Windsturm! Reiß nicht die Blüten des sanften Baumes fort; Sie fallen ab mit langsamem Welken freiwillig. Raube, junger Mann, dem Mädchen die Liebe nicht grob: Freiwillig, durch deine schönen Worte, ergibt sie sich.
|