Kukorelly Endre: Arról le kell majd mondani
Arról le kell majd mondani (Magyar)
Arról majd le kell mondani. A testről
a szívről, a dolgokról is, a lélekről is. A lélek felszáll. Fel, hova. Arról majd le kell akkor mondani. Elhagy a test. Fáj, lehull, meglazul, éget, ég, elfogy, csont, elfolyik a test. Milyen könnyen hagy el, otthagy, otthagyod, könnyebben, mint az utcád, egy padot, kesztyűt, a csorgó eső látványát, zokogást. Az elcsorgó esőt. Végre elhagy a fájdalom is. Kiáll. Nem lesz se rosszabb, nem rosszabb, csak ennyi. Nem kegyetlen. Inkább csak azt lehet megmondani, mi nem. Lezuhant gyümölcs, töredék. Például nem jön elő a hang. Egészen hátul ül. Hátul beült. Beült hátul egy buszba. Hátra beült, szomorkodni. Vagy lerohanni. Hogy majd könnyebben rohanjon le. Vagy miért. Miért. És arról is, arról le kell akkor majd mondani. |
We Will Have to Renounce all of that (Angol)
We will have to renounce all of that. The body,
the heart, and the objects, and even the soul. The soul soars upward. Up, where… And we will have to renounce it then. And the body will leave us. It hurts, loosens, falls off. It hurts, makes us burn, burns itself, it runs out, bones, the body flows away. How easily it leaves us, just vanishes, you leave it, easier than a street, a bench, a pair of gloves, the sight of the rain pouring down, the sobbing. The rain as it trickles away. Finally even pain leaves us, it quits. Nor will it get worse. Not worse, only this much. Or that it isn’t cruel. It is rather easier to say what it is not. Fruit crashed to the ground. A fragment. For instance, the voice just won’t come out. It sits way in the back. It took a seat in the back. It got on a bus’ back-seat. In order to be able to get off easier running. Or why. Why. And then we’ll have to renounce that, too. |