Kassák Lajos: A ló meghal a madarak kirepülnek (Záró részlet)
A ló meghal a madarak kirepülnek (Záró részlet) (Magyar)(…) a folyók hajlandók darabokra törni ha sietni akarnak az urak nem tudnak két lábbal lépni mint a verebek tudjuk hogy az asszony elhagyja a párját a majmok megnézték hátuljukat goldmann úr tükreiben és teljesen boldogok talán ha sakkozni tudnék de én semmihez sem értek igazán a levágott disznó combjai ringlispielen ülnek a kirrakatokban én láttam párist és nem láttam semmit szeretőm másállapotban várt rám az angyalföldi állomáson anyámnak már egészen citromfeje lett a szegénységtől nevetni akartam előttük de nagyon szégyelltem hogy két nadrág van rajtam gatya nélkül bizonyos hogy a költő vagy épít magának valamit ami- ben kedve telik vagy bátran elmehet szivarvégszedőnek
vagy vagy madarak lenyelték a hangot a fák azonban tovább énekelnek ez már az öregség jele de nem jelent semmit én KASSÁK LAJOS vagyok s fejünk fölött elröpül a nikkel szamovár.
|
Le cheval meurt et les oiseaux s’envolent (fragment) (Francia)(…) les fleuves se brisent presque quand ils veulent se hâter ces messieurs ne savent pas sautiller comme des moineaux et nous avons la certitude que l'épouse quitte sa moitié dans le miroir de M. Goldmann les singes ont contemplé leur derrière et ils ont semblé parfaitement heureux oui peut-être si je savais jouer aux échecs mais je ne connais rien à fond les cuisses du porc abattu tournaient dans le manège de la vitrine moi j'ai vu PARIS et je n'ai rien vu ma maîtresse m'attendait enceinte à la petite gare d'Angyalföld quant à ma mère la pauvreté lui avait fait une figure de citron devant elles deux j'aurais voulu rire mais je me sentais honteux de porter deux pantalons et point de caleçon par-dessous deux solutions pour le poète édifier une œuvre où il se reconnaisse ou se faire carrément ramasseur de mégots
soit eh bien soit les oiseaux ont avalé leur voix mais les grands arbres eux continuent à chanter et tout cela peut-être sent déja la vieillesse mais qu'importe je suis LAJOS KASSÁK et par-dessus nos têtes le samovar de nickel s'envole
|