E. Kovács Gyula: Lét és nemlét közt
Lét és nemlét közt (Magyar)Elfáradva megnyugodni. Számot vetni a világgal; Lassú, csöndes, észrevétlen Pusztulásba menni által;
Méla, hallgatag közönnyel Nézni a napok folyását, Nézni, hogy a futó percek Egymás sírját hogyan ássák;
Virradatnak, alkonyatnak Nem örülni, nem búsulni; Bölcsőnél, mint koporsónál Mosolyogva leborulni;
Tudva, hogy itt minden, minden Futó mámor, tünde álom: Vágyak nélkül, remény nélkül Mélázgatni a halálon;
Örökkévalóságtól sem Várni már se' jót, se' rosszat; Mert, mit itt bírtunk s vesztettünk, Többet annál az se' hozhat:
Lét s nemlét közt e középút Nyílt-e már meg halandónak? Nem tudom; de nekem, érzem, Megnyílik ez út maholnap.
|
Zwischen Sein und Nichtsein (Német)Erschöpft sein und ruhigstellen. Sich mit der Welt bereinigen; langsam, leise und unbemerkt zu Verfall sich abfertigen;
Wehmütiger Gleichgültigkeit schauen, wie die Tag’ verlaufen und die laufenden Minuten Hand in Hand die Gräber schaufeln;
Im Tagesanbruch, im Dämmerung nicht zu jubeln, nicht zu trauern; an der Krippe wie bei dem Sarg lächelnd, um sich zu verbeugen;
Zu wissen, dass hier all ‘d alles der Rennrausch und der Elfentraum: ohne Wünsche, ohne Hoffnung, den Tod tief sinnend betrau’rn;
Beim Sein ‘d Nichtsein der Mittelweg ist dem Sterblichen geöffnet? Ich weiß nicht; doch mir, ich fühle, diese Straße wird geöffnet.
|