Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Ady Endre: Der Herbst war in Paris (Párizsban járt az ősz Német nyelven)

Ady Endre portréja

Párizsban járt az ősz (Magyar)

Párisba tegnap beszökött az Ősz.
Szent Mihály útján suhant nesztelen,
Kánikulában, halk lombok alatt
S találkozott velem.

Ballagtam éppen a Szajna felé
S égtek lelkemben kis rőzse-dalok:
Füstösek, furcsák, búsak, bíborak,
Arról, hogy meghalok.

Elért az Ősz és súgott valamit,
Szent Mihály útja beleremegett,
Züm, züm: röpködtek végig az uton
Tréfás falevelek.

Egy perc: a Nyár meg sem hőkölt belé
S Párisból az Ősz kacagva szaladt.
Itt járt, s hogy itt járt, én tudom csupán
Nyögő lombok alatt.



Az idézet forrásahttp://mek.niif.hu

Der Herbst war in Paris (Német)

Gestern, der Herbst in Paris hat sich einschleicht.
Lautlos glitt er die St. Michaels Weg entlang,
im Gluthitze, unter dem stillen Laub,
traf mich am Dorfausgang.
 
Ich schlenderte grad in Richtung Seine
‘d kleine Reis-Holz brannte in der Seele:
rauchig, seltsam, traurig und purpurrot,
über meine Kehle.
 
Der Herbst erreichte mich etwas flüsternd,
der Pfad des St. Michael zitterte fester,
‘d summend flogen die Straße entlang, die
scherzhafte Baumblätter.
 
Moment mal: Sommer staunte es nicht mal
und der Herbst rannte lachend aus Paris.
Er war da, ‘d, dass er da war, weiss nur ich
beim stöhnenden Laub Riss.
 



FeltöltőJakus Laura 1.
Az idézet forrásasaját mű

minimap