Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

A. Túri Zsuzsa: (emlék)

A. Túri Zsuzsa portréja

(emlék) (Magyar)

ő sem a régi már

megöregedett

nem lehet lerázni

ugyanazt hajtogatja mindig

kicsit megszépítve a dolgokat

vagy dramatizálva

vagy önmagát sajnálva 

vagy ellentmond saját magának 

és egészen mást mond

mint addig

vagy húsz perccel azelőtt 

hiába kérem

nem hallgat el

sőt 

az áhított csendben 

kiabál és nem hagy pihenni

majd halálod után pihensz 

nevet néha rajtam

 

éjszaka is felébreszt

és mesél

beszél 

számonkér 

hol molyirtó szaga van

hol rózsa 

hol tenger

régen lezárt szobákba is bemászkál 

csak úgy 

kulcs nélkül 

ki nem rakhatom

mégiscsak hozzám tartozik

 

néha elgondolkozom

mi lenne ha nem lenne

talán lenne más

aki nem hagyna aludni

követne mindenhova 

követelőzve 

szemrehányó tekintettel

ezerszer elmesélve ugyanazt 

ezerféleképpen 

 

2021



FeltöltőA. Túri Zsuzsa
KiadóKUK
Az idézet forrásaSaját vers, az idén fog megjelenni kötetben
Megjelenés ideje

(Erinnerung) (Német)

es ist nicht mehr der alte

ist alt geworden

lässt sich nicht abschütteln

das Plappern wiederholt es immer

die Dinge verschönert es ein wenig

oder dramatisiert

oder sich selbst bemitleidet

oder es widerspricht sich selbst

und sagt etwas ganz anders

wie bisher

oder seit zwanzig Minuten

bitte vergebens

es hört nicht auf

gar

in der ersehnte Stille

schreit laut und lässt mich nicht ausruhen

du kannst nach deinem Tod ruhen

manchmal lacht es mich aus

 

weckt es mich auch nachts auf

und verzählt

redet

Kontrolliert

mal nach Mottenkugeln riecht

mal nach Rosen

mal nach Meer

in die lang verschlossenen Zimmern kriecht

nur so

ohne Schlüssel

kann es nicht herauswerfen

es gehört schliesslich immer noch zu mir

 

manchmal denk’ ich darüber nach

was wäre, wenn es nicht wäre

gart wäre ein andern

wer mich nicht schlafen liesse

und überall würde mich folgen

gar abfordernd

mit einem vorwurfsvollen Blick

und tausendmal das Gleiche erzählend

auf tausenden Arten

 



FeltöltőJakus Laura 1.
Az idézet forrásasaját mű

minimap