Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Goffette, Guy: Un peu d’or dans la boue VIII

Goffette, Guy portréja

Un peu d’or dans la boue VIII (Francia)

Vers l’ouest, avec les derniers rayons roses

en suivant bien la flèche sur le bas trop tendu

de la nuit qui s’est penchée pour mettre

l’avion dans sa poche, voilà

 

ce qui tient encore, les yeux au ciel, debout

sur ce parking où tu effiles dans le gris

tes voiles de Colomb, tes routes de la soie

et du sel et du seul, en attendant

 

en attendant que tout finisse (tu dis tout

comme celui qui siffle pour garder son ombre

à ses côtés dans la ruelle obscure) tout: ce baiser

- à peine – du couchant sur les lèvres

 

de celle qui s’en va en te laissant le quai.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://farapoesia.blogspot.hu

Kérjen fordítást!

Ön itt és most kérheti, hogy valaki fordítsa le Önnek (és a világnak) ezt a művet is egy másik nyelvre. Mi eltároljuk a kérését és megmutatjuk mindenkinek, hátha valaki vágyat érez majd, hogy teljesítse azt. De nem ígérhetünk semmit sem ... Ha megadja az e-mail címét is, akkor azonnal értesítést küldünk Önnek, amint elkészült a fordítás.

NyelvKérések+1
Magyar

Kérek egy e-mailt, amikor elkészül a fordítás:


minimap