Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Goffette, Guy: Un peu d’or dans la boue IX

Goffette, Guy portréja

Un peu d’or dans la boue IX (Francia)

Ce que j’ai voulu, je l’ignore. Un train

file dans le soir: je ne suis ni dedans

ni dehors. Tout se passe comme si

je logeais dans une ombre

 

que la nuit roule comme un drap

et jette au pied du talus. Au matin,

dégager le corps, un bras, puis l’autre

avec le temps au poignet

 

qui bat. Ce que j’ai voulu, un train

l’emporte: chaque fenêtre éclaire

un autre passager en moi

que celui dont j’écarte au réveil

 

le visage de bois, les traverses, la mort.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://farapoesia.blogspot.hu

Kérjen fordítást!

Ön itt és most kérheti, hogy valaki fordítsa le Önnek (és a világnak) ezt a művet is egy másik nyelvre. Mi eltároljuk a kérését és megmutatjuk mindenkinek, hátha valaki vágyat érez majd, hogy teljesítse azt. De nem ígérhetünk semmit sem ... Ha megadja az e-mail címét is, akkor azonnal értesítést küldünk Önnek, amint elkészült a fordítás.

NyelvKérések+1
Magyar

Kérek egy e-mailt, amikor elkészül a fordítás:


minimap