Cocteau, Jean: Aglaia (Aglaé Magyar nyelven)
Aglaé (Francia)Je bois l'eau froide par saccades Coup de couteau je bois encor O lourde lourde cavalcade Galope dans la nuit du corps
Le jet d'eau boîte, éclabousse le massif de bégonias On dirait que dans l'herbe il y a Des morceaux mouillés de langouste
Aux profondeurs d'un océan Deux poissons aux belles ouïes chantent sur un arbre blanc Mais leur chanson n'est pas ouïe
Tu n'auras jamais Amphitrite Ce joli cortège de truites
|
Aglaia (Magyar)Hideget iszok vizet algát Kés hegye vág nyele ében Ó súlyos súlyos kavalkád Lovagolj a test éjében
Sánta szökőkút Megúszta ez a begónialiget A lespriccelt füvön üget Egy feldarabolt languszta
Hol legmélyebb az óceán Két szép kopoltyújú hal dalt dörög egy fehér fán Ámde fül abból mit se hall
Sosem leszel, Amphitrite, pisztrángpásztor, tengeri, te
|