Elizabeth (Angol)
Elizabeth, it surely is most fit [Logic and common usage so commanding] In thy own book that first thy name be writ, Zeno and other sages notwithstanding; And I have other reasons for so doing Besides my innate love of contradiction; Each poet - if a poet - in pursuing The muses thro' their bowers of Truth or Fiction, Has studied very little of his part, Read nothing, written less - in short's a fool Endued with neither soul, nor sense, nor art, Being ignorant of one important rule, Employed in even the theses of the school- Called - I forget the heathenish Greek name [Called anything, its meaning is the same] "Always write first things uppermost in the heart." Feltöltő | P. T. |
Az idézet forrása | http://www.poemhunter.com |
|
Elizabeth (Magyar)
Elizabeth - illőbb mi sem lehetne (Logika s józan ész is így javallja): Írjuk elsőül könyvedbe neved, Zénó s más bölcs bár így aligha vallja* Az ellentmodás ördögén kívül, ki Bennem él, más jó ok is erre késztet: Egy költő - hogyha költő -, míg hevülni Tud múzsáért, legyen Való vagy Képzet, Habár a szerepére készületlen, Ritkán olvas vagy ír, tehát szamár, Esze, lelke sincs, verse meg sületlen - Biz ő is tudja, mi a fő szabály, Ezt az ó iskola is tudta már - Csak feledtem görög nevét - no de Cégér nélkül is egy a lényege: "Azt írd elsőül, mi első szívedben!"
*Zénónak, azaz Zenónnak tulajdonított híres mondás: "Az ember neve nem jelenhet meg saját művében."
Feltöltő | P. T. |
Az idézet forrása | http://www.folioklub.hu |
|