What the Gray-Winged Fairy Said (Angol)
The moon’s a gong, hung in the wild, Whose song the fays hold dear. Of course you do not hear it, child. It takes a FAIRY ear.
The full moon is a splendid gong That beats as night grows still. It sounds above the evening song Of dove or whippoorwill. |
Mit mondott a Szürkeszárnyú Tündér (Magyar)
A hold gong, kong s vadon kereng, Tündérnek az se rossz. Te persze nem hallod, gyerek, TÜNDÉRFÜL kell ahhoz.
A telihold nagy gongkorong A csend ha földre jött. Az esti dal fölött borong, Vagy gerlehang fölött. (Az eredetiben „lappantyú vagy gerle” szerepel.)
|