Die Bitte um Verzeihung (Német)
Es schneidet mir deine Bitte
|
„Verzeihe mir“, ins Herz hinein.
|
Daß ich viel lieber durchlitte
|
Das, was verziehen will sein.
|
|
Und möchte selber nicht missen
|
Die Liebe, die mein Falschtun rügt.
|
Weil eins von zwei Gewissen
|
Uns beiden doch nicht genügt.
|
|
Verziehen ist. — Verzeihe
|
Nun du! Du hast zu viel geweint.
|
Und segeln wir fromm ins Freie.
|
Da wieder die Sonne scheint.
|
Feltöltő | Tauber Ferenc |
Kiadó | https://www.abipur.de/gedichte/analyse/1553-die-bitte-um-verzeihung-ringelnatz.html |
Az idézet forrása | https://www.abipur.de/gedichte/analyse/1553-die-bitte-um-verzeihung-ringelnatz.html |
|
A bocsánatkérés (Magyar)
Fohászod, a „Bocsáss meg!“
|
mélyen a szívembe váj.
|
Sokkal inkább szenvedek
|
Attól, mi oldozást vár.
|
|
És híjával én se legyek
|
Cselt büntető szerelemnek.
|
Lelkiismeretből csak egy
|
Nem lesz elég mindkettőnknek.
|
|
A bocsánat — tőled jöjjön!
|
Hagyd a könnyek záporát,
|
Vitorlaként közös öröm,
|
S nap sugara járjon át!
|
|