Die Braut (Német)
Ruf mich, Geliebter, ruf mich laut! Laß deine Braut nicht so lange am Fenster stehn. In den alten Platanenalleen wacht der Abend nicht mehr: sie sind leer.
Und kommst du mich nicht in das nächtliche Haus mit deiner Stimme verschließen, so muß ich mich aus meinen Händen hinaus in die Gärten des Dunkelblaus ergießen …
20.9.1898, Berlin-Schmargendorf Feltöltő | Tauber Ferenc |
Kiadó | Axel Junker Verlag |
Az idézet forrása | Das Buch der Bilder 1. Buch Teil 1, S. 19 |
Könyvoldal (tól–ig) | 19 |
Megjelenés ideje | 1906 |
|
A menyasszony (Magyar)
Szólíts kedvesem, szólíts hát! Ne várjon arád oly soká az ablakban. Vén platánsoron nyugalom van, est nem ad védelmet: üres lett.
Ha nem jössz, bár tárva az éjjeli ház, s nem a hangodba zárkózom, akkor maguktól tágra nyílt kezekkel a kertek mélykékjébe kell átfolynom …
1898.9.20., Berlin-Schmargendorf
|