Das Haus (Német)
Bevor aus seinen Fenstern Schwarze Fahnen wuchsen, War alles in ihm ruhig gewesen. Die Katze saß über der Falltür. Die gestorbene Frau Winkte auf der Treppe. Man konnte mit den weißen Petunien reden, Die aus Nischen blühten. Immer war gerade vorher Einer fortgegangen und hatte Mit den Zehen zarte Namen In den Staub geschrieben. Die Stunden trugen die Haare Ins Gesicht gekämmt. Aber nun sind die Bettlaken Schwarz geworden vom Abdruck Fremder Körper, die im Hause Nächtigten. Die Zeit, die sie miteinander verbrachten, Wächst unaufhörlich in den Himmel. Feltöltő | P. T. |
Az idézet forrása | https://books.google.hu/books |
|
A ház (Magyar)
Ablakában még nem nyíltak
Fekete zászlók
S ő már elcsöndesedett.
A macska az ajtóban henyélt.
Halott asszony
Integetett a lépcsőn.
Szót érthettél a fehér petúniákkal,
Amelyek a zugolyokban pompáztak.
Valaki éppen mindig
Útnak indult és
Lábujjával gyöngéd neveket
Rótt a porba.
Az órák hajfürtjeiket
Arcukba fésülték.
De a lepedőkön
Sötét ábrák sokasodtak
Az idegen testektől, amelyek e házban
Háltak meg éjszakára.
S az egymással töltött idő
Szakadatlanul nő, fel az égig.
Feltöltő | P. T. |
Az idézet forrása | R. I. |
|