zertretener mann blues (Német)
ich kann die hand nicht heben zum gruß, schau her:
ich kann die hand nicht heben zum gruß.
wo ich doch weiß, wie schlimm das enden muss.
da steht der braune mann vor mir und schlägt. schau nur:
da steht der braune mann vor mir und schlägt.
diesmal heb ich die hand, jedoch zu spät.
ich krieche mit zerdroschenem gesicht. schau weg:
ich krieche mit zerdroschenem gesicht.
vor meinem schlächter, doch ich bettle nicht.
ein stiefelriese tanzt auf meinem bauch. hilf mir:
ein stiefelriese tanzt auf meinem bauch.
ich fresse feuer, und ich bettel auch.
bald fällt ein knochensack ins massengrab. ho ruck:
bald fällt ein knochensack ins massengrab.
dann bin ich, wo ich meine freunde hab. Feltöltő | P. T. |
Az idézet forrása | http://www.wer-weiss-was.de |
|
a széttiport ember blues-a (Magyar)
pártüdvözlésre nem lendül kezem, no nézd:
pártüdvözlésre nem lendül kezem,
habár tudom, hogy ez lesz végzetem.
a barna férfiú előttem áll. no nézd:
a barna férfiú előttem áll.
kezem lendülne, de megkésve már.
vonaglok szétvert képpel, véresen, ne nézd:
vonaglok szétvert képpel, véresen
hóhérom előtt, de nem kérlelem.
egy óriáscsizma táncol hasamon, segíts:
egy óriáscsizma táncol hasamon,
kérlelem is már, a tüzet nyalom.
a tömegsírba egy csontzsák potyog, nyomás:
a tömegsírba egy csontzsák potyog,
barátaimmal itt együtt vagyok.
Feltöltő | P. T. |
Az idézet forrása | E. I. |
|