Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Heine, Heinrich: Virág belenéz, kacsint mind (Es schauen die Blumen alle Magyar nyelven)

Heine, Heinrich portréja
Szalki Bernáth Attila portréja

Vissza a fordító lapjára

Es schauen die Blumen alle (Német)

Es schauen die Blumen alle
Zur leuchtenden Sonne hinauf;
Es nehmen die Ströme alle
Zum leuchtenden Meere den Lauf.


Es flattern die Lieder alle
Zu meinem leuchtenden Lieb;
Nehmt mit meine Tränen und Seufzer,
Ihr Lieder, wehmütig und trüb!



FeltöltőSzalki Bernáth Attila
Az idézet forrásaDie Deutsche Gedichtenbibliothek Internet

Virág belenéz, kacsint mind (Magyar)

Virág belenéz, kacsint mind
sugárzó napnak szemébe,
mozgás viszi folyókat mind
csillámló tenger ölébe.

Epedőn száll a dalom mind
a szép, ragyogó lánykámhoz,
vigyétek jajom, könnyeim,
borúm, fájdalmam, ti dalok!

 



FeltöltőJakus Laura 1.
Az idézet forrásasaját mű

minimap