Hebbel, Friedrich: Nyári kép (Sommerbild Magyar nyelven)
|
Sommerbild (Német)
Ich sah des Sommers letzte Rose stehn, Sie war, als ob sie bluten könne, rot; Da sprach ich schauernd im Vorübergehn: „ So weit im Leben, ist zu nah am Tod!”
Es regte sich kein Hauch heißen Tag, Nur leise strich ein weißer Schmetterling; Doch, ob auch kaum die luft sein Flügelschlag Bewegte, sie empfand es und verging.
|
Nyári kép (Magyar)Utolsó rózsától búcsúz’ a nyár, Szírma készült vérzőn esni alá, Szóltam, biz’ hamar hullni fog ő már: „ Távol az éltünk, s közel a halál!”
Nem járta szél nap e forró szakát, Halkan repült kecses lepke, a szép; Megmozgatta léget e szárnycsapás, S elérte így rózsa szírmát a vég.
|