Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

George, Stefan: [Wenn dich meine wünsche umschwärmen]

George, Stefan portréja

[Wenn dich meine wünsche umschwärmen] (Német)

Wenn dich meine wünsche umschwärmen

Mein leidender hauch dich umschwimmt –

Ein tasten und hungern und härmen:

So scheint es im tag der verglimmt

Als dränge ein rauher umschlinger

Den jugendlich biegsamen baum ·

Als glitten erkaltete finger

Auf wangen von sonnigem flaum.

Doch schliessen die schatten sich dichter

So lenkt der gedanke dich zart.

Dann gelten die klänge und lichter ·

Dann ist uns auf unserer fahrt:

Es schüttle die nacht ihre locken

Wo wirbel von sternen entfliegt ·

Wir wären von klingenden flocken

Umglänzt und geführt und gewiegt.

Mich hoben die träume und mären

So hoch dass die schwere mir wich –

Dir brachten die träume die zähren

Um andre um dich und um mich ...

Nun wird diese seele dir lieber

Die bleiche von duldungen wund ·

Nun löscht sein verzehrendes fieber

Mein mund in dem blühenden mund.

 

 

Quelle: Stefan George: Der siebente Ring. Gesamt-Ausgabe der Werke, Band 6 / 7, Berlin 1931, S. 66-67.



FeltöltőTauber Ferenc
Kiadóhttp://www.gedichte.eu/71/george/der-siebente-ring.php
Az idézet forrásaDer siebente Ring, 2. Auflage
Megjelenés ideje

[Ha vágyaim szárnyalnak körbe] (Magyar)

Ha vágyaim szérnyalnak körbe,

S téged bús sóhajom simít –

Tapogat éhezve, gyötörve:

Ahogy a nap most elvirít,

Mintha érdes test szorongatná

A fiatal, hajlékony fát, ·

És kihűlt ujjak tapogatnák

A napfényes pihe-orcád.

De sűrűbbre zárnak az árnyak,

S a gondolat lágyan vezet.

Így hangok és fények szállnak, ·

S utunk ad rá feleletet:

Csak rázza meg fürtjeit az éj,

És csillagösvény kinyílhat, ·

S a csengő pihékből örvény

Fénnyel vezérel és ringat.

Úgy felemelt álom és mese,

Hogy lengén testem kinőttem –

De téged elvitt kínjuk messze,

Mástól és tőled és tőlem ...

Most tiédnek biztos pontja

E lélek, seb, tűrés átfon,·

Most emésztő vad lázát oltja

Szájam a virágzó szádon.

 

 

Forrás: Stefan George: A hetedik fyűrű. A művek összkiadása, 6 / 7. kötet, Berlin, 1931, 66-67.old.

 



FeltöltőTauber Ferenc
Az idézet forrásasajät

minimap