Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Dyk, Viktor: Pohádka z roku 1915

Dyk, Viktor portréja

Pohádka z roku 1915 (Cseh)

Kdo může říci, budoucnost co chystá?
Tož nutno časem přizpůsobit plán.
Jež ovšem pravda, Růženka že čistá
o princi snila, jenž zval se Charmant.

Leč než ten příjde nutno spáti v trní.
Je dlouhý den, však mnohem delší rok.
A která ctnost svým časem nezakrní,
když neslišeti stále princův krok?

Růženka hledí denně nervosněji.
Oh, čekat, čekat! Sudba zoufalá.
Tož raději se poddá čaroději,
než nadarmo by prince čekala.



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásainternet

Mese mese mátka 1915-ből (Magyar)

Ki tudja, mit rejt a jövő-kulissza?
Módosítgatnunk muszáj untalan.
Persze igaz, Csipkerózsika tiszta;
királyfit álmodott, neve: Charmant.

De míg eljön, tüskék közt kell aludni,
Napról napra, túl hosszú évekig.
Van oly erény, mely nem fog elvadulni,
ha nem hallja királyfi lépteit?

Csipkerózsika végül belezordul.
Várj, várj, várj! Reményűző végzetek.
A végén inkább varázslóhoz fordul,
s nem les tovább királyfilépteket.
   
   
   
Charmant (ejtsd kb.: sárman) = elbájoló, kedves, tetszetős. (Francia szó, Dyk úgy is kezeli, mint francia szót, az utolsó szótagot véve hangsúlyosnak; a csehben az utolsó szótag sohasem hangsúlyos. A rím tehát ún. hímrím, ezért a fordításban is az. A francia hangsúly megtartása egy kissé mind a csehben, mind a magyarban mesterkélt eljárás.)



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap