This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

The page of Fehér Illés, English Translations from Hungarian

Image of Fehér Illés
Fehér Illés
(1941–)
1000 translations:
de 
 
 
 
en 
 
 
 
hr 
 
 
 
mk 
 
 
 
ru 
 
 
 
sr 
 
 
 

Translations

/. . . / (Hungarian) ⇐ Račić, Ljupko :: /. . . / (Serbian)
24. (Hungarian) ⇐ Petričević , Milica :: 24. (Serbian)
2 az 1-ben (Hungarian) ⇐ Janković, Željka :: 2 u 1 (Serbian)
2012 február (Hungarian) ⇐ Kozić Preradović , Stevka :: Фебруар 2012 (Serbian)
23-ban születtek 42-ben kivégzettek (Hungarian) ⇐ Sarajlić, Izet :: Rođeni 23. strijeljani 42. (Croatian) [video]
4 : 20 (Hungarian) ⇐ Halilović, Enes :: 4 : 20 (Serbian)
5-ös számú fénykép (Hungarian) ⇐ Stojnić, Vladimir :: Fotografija br. 5 (Serbian)
A bolondokházába (Hungarian) ⇐ Đedović, Mehmed :: U ludnicu (Croatian)
A ceruza szelleme a papír felett (Hungarian) ⇐ Kecman, Zdravko :: Duh olovke nad papirom (Serbian)
A diktátor (Hungarian) ⇐ Tucić, Siniša :: Diktator (Serbian)
A dobogást elutasító szív (Hungarian) ⇐ Radović, Maja :: Srce koje je odbilo da kuca (Serbian)
A dolgok azon oldaláról (Hungarian) ⇐ Lengold, Jelena :: S one strane svih stvari (Serbian)
A farkas és a lét (Hungarian) ⇐ Kremenović , Milana :: Vuk i opstanak (Serbian)
A festő rögeszméje (Hungarian) ⇐ Đurđević, Željko :: Slikareva opsesija (Serbian)
A föld gyümölcse (Hungarian) ⇐ Horozović, Ajnuša :: Plodovi zemlje (Croatian) [video]
A gyermek (Hungarian) ⇐ Kozić Preradović , Stevka :: Дијете (Serbian)
A halál ellenállhatatlan illata (Hungarian) ⇐ Bognar, Zoran :: Neodoljiv miris smrti (Serbian)
A halál nem művész (Hungarian) ⇐ Marčetić, Milovan :: Smrt umetnik nije (Serbian)
A halálról (Hungarian) ⇐ Zubac, Pero :: O smrti (Serbian)
A halott burgonya (Hungarian) ⇐ Vasić Donojan, Marija :: Mrtav krompir (Serbian)
A hant mellett (Hungarian) ⇐ Vasić Donojan, Marija :: Pored humke (Serbian)
A harmadik találkozón (Hungarian) ⇐ Balašević, Đorđe :: Na trećem sastanku (Serbian)
A ház előtt (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Pred kućom (Croatian)
A hóhér (Hungarian) ⇐ Horozović, Irfan :: Dželat (Croatian)
A holdkaréj (Hungarian) ⇐ Vasić Donojan, Marija :: Mesečev trbuh (Serbian)
A hozzád írott utolsó levél 149. kísérlete (Hungarian) ⇐ Tadić, Goran :: 149. pokušaj da napišem poslednju pesmu tebi (Serbian)
a jácintos nővér (Hungarian) ⇐ Vasić Donojan, Marija :: zumbulasta sestra (Serbian)
A kegyetlen (Hungarian) ⇐ Čvorović, Aleksandra :: Суров (Serbian)
A kékszemű szfinxről és az ólomkatonáról (Hungarian) ⇐ Perlić, Vladana :: O plavookim sfingama i olovnim vojnicima (Serbian)
A kép és (én) a szemlélő (Hungarian) ⇐ Stojičić, Milenko :: Slika i (ja) gledac (Serbian)
A király vacsorája (Hungarian) ⇐ Preradović, Ranko :: Краљева вечера (Serbian)
A kitessékelt zongora (Hungarian) ⇐ Vasić Donojan, Marija :: Isterani klavir (Serbian)
A kíváncsiság (Hungarian) ⇐ Vasić Donojan, Marija :: Radoznalost (Serbian)
A kocsmárosné lánya (Hungarian) ⇐ Uhland, Ludwig :: Der Wirtin Töchterlein (German)
A köd váratlan húzása (Hungarian) ⇐ Praća, Dušan :: Неочекивани потез магле (Serbian)
A költő magánszáma (Hungarian) ⇐ Đogatović, Ratko :: Monolog pjesnika (Serbian)
A koponya (Hungarian) ⇐ Šćepović, Đorđe :: Lobanja (Serbian)
A kötéltáncos (Hungarian) ⇐ Horozović, Irfan :: Pehlivan na žici (Croatian)
A kultúra alkonya (Hungarian) ⇐ Mladenović, Vlasta :: Sumrak kulture (Serbian)
A láger kifelé nyíló ajtaja (Hungarian) ⇐ Rončević, Snježana :: Izlazna vrata logora (Serbian)
A lámpához (Hungarian) ⇐ Mörike, Eduard :: Auf eine Lampe (German) [video]
A lány és a fiú (Hungarian) ⇐ Trajković , Danijela :: Она и он (Serbian)
A lány nem akar nem Ofélia (Hungarian) ⇐ Topić, Jasmina :: Ona neće nije ona Ofelija (Serbian)
A legnevetségesebb antitézis (Hungarian) ⇐ Vasić Donojan, Marija :: Najsmešnija antiteza (Serbian)
A ló sírfelirata (Hungarian) ⇐ Orlović, Mihajlo :: Епитаф коњу (Serbian)
A márványtenger (Hungarian) ⇐ Horozović, Irfan :: Mramorno more (Croatian)
A második olvasó (Hungarian) ⇐ Šćepović, Đorđe :: Čitalac drugi (Serbian)
A meg nem értettekért (Hungarian) ⇐ Maksimović, Desanka :: Za neshvaćene (Serbian)
A megérdemeltnél miért ajándékozol nekem többet (Hungarian) ⇐ Bjelošević, Predrag :: Зашто ми дарујеш више него што заслужујем (Serbian)
A meghatározhatatlanság törvénye (Hungarian) ⇐ Travančić, Melida :: Zakon (ne)određenosti (Croatian)
A megnyugvás kertje (Hungarian) ⇐ Horozović, Irfan :: Vrt predaha (Croatian)
A méh (Hungarian) ⇐ Dedić-Bačevac, Vasvija :: Pčela (Croatian)
A mögöttünk maradt lepisált kutyák (Hungarian) ⇐ Korać, L. Mišo :: Psi koji su iza nas ostali popišani (Serbian)
A Monarchiát* nem tudom magamban megölni (Hungarian) ⇐ Bognar, Zoran :: Ne mogu da ubijem u sebi Austro-Ugarsku (Serbian)
A mutató fehérsége (Hungarian) ⇐ Vasić Donojan, Marija :: Belina kazaljke (Serbian)
A Néma csend (Hungarian) ⇐ Pavlović, Ranko :: Апсолутна тишина (Serbian)
A nemlét elviselhető könnyedsége (Hungarian) ⇐ Popović, Čarna :: Podnošljiva lakoća nepostojanja (Serbian)
A nemtörődömökhöz (Hungarian) ⇐ Debeljački, Tatjana :: Ne-brižljivim (Serbian)
A nulla körül (Hungarian) ⇐ Ristović, Ana :: Oko nule (Serbian)
A nyelv úttalan útjain (Hungarian) ⇐ Mladenović, Vlasta :: U bespuću jezika (Serbian)
A pokolba vezető út jószándékkal kövezett (Hungarian) ⇐ Čilović, Rebeka :: Put do pakla popločan je dobrim namjerama (Serbian)
A pont dicsérete (Hungarian) ⇐ Pavlović, Ranko :: Апотeoза тaчкe (Serbian)
a ragyogó testvér (Hungarian) ⇐ Vasić Donojan, Marija :: blistavi brat (Serbian)
A rege átértelmezése (Hungarian) ⇐ Vujin, Dobrivoj :: Parafraza mita (Serbian)
A semmi birodalma (Hungarian) ⇐ Praća, Dušan :: Царство ничег (Serbian)
A sétányon átmenni (Hungarian) ⇐ Kecman, Zdravko :: Prelazak preko šetališta (Serbian)
A súlyos szavak kútja (Hungarian) ⇐ Lengold, Jelena :: Bunar teških reči (Serbian)
A szabadság (Hungarian) ⇐ Štulić, Branimir :: Sloboda (Serbian)
A száműzött örököse (Hungarian) ⇐ Čilović, Rebeka :: Nasljednica prognane (Serbian)
A szántó (Hungarian) ⇐ Vukolić , Nikola :: Orač (Serbian)
a szederérés idején (Hungarian) ⇐ Horozović, Ajnuša :: kad propukne zrenje kupine (Croatian)
A szégyen (Hungarian) ⇐ Bognar, Zoran :: Stid (Serbian)
A szél ideje (Hungarian) ⇐ Bošković, Slobodan :: Vrijeme vjetra (Serbian)
A szelence gyermeke (Hungarian) ⇐ Vasić Donojan, Marija :: Dete boce (Serbian)
A szem hívó szava (Hungarian) ⇐ Horozović, Ajnuša :: Zov oka (Croatian)
A szentélyhez vezető út (Hungarian) ⇐ Bognar, Zoran :: Put do svetog hrama (Serbian)
A szerelem nyelve (Hungarian) ⇐ Bajić, Slobodan Boco :: Jezik ljubavi (Serbian)
A szerelmi ágyon (Hungarian) ⇐ Mićević, Kolja :: Na ljubavnom ležaju (Serbian)
A szétszórt körömvirág (Hungarian) ⇐ Vasić Donojan, Marija :: Rasuti neven (Serbian)
A sziget (Hungarian) ⇐ Tripković, Dragana :: Ostrvo (Serbian)
A sziget hívó szava (Hungarian) ⇐ Damjanović, Đuro :: Zov ostrva (Serbian)
A szirten (Hungarian) ⇐ Horozović, Irfan :: Uz hrid (Croatian)
a szitok magja (Hungarian) ⇐ Račić, Ljupko :: sjeme psovke (Serbian)
A szövő (Hungarian) ⇐ Vujičić, Milenko :: Tkalac (Serbian)
A tavasz halála (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Umiranje proleća (Croatian)
A téboly dicsérete (Hungarian) ⇐ Bognar, Zoran :: Pohvala ludosti (Serbian)
A tér filozófiája (Hungarian) ⇐ Stupar-Trifunović, Tanja :: Filozofija prostora (Serbian)
A tétlen (Hungarian) ⇐ Gazivoda, Zvonka :: Dokoličar (Serbian)
A titok kézirata (Hungarian) ⇐ Vasić Donojan, Marija :: Rukopis tajne (Serbian)
A törvényen kívüli (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Ilegalac (Croatian)
A tükör (Hungarian) ⇐ Vukolić , Nikola :: Ogledalo (Serbian)
A tükröt olvasó (Hungarian) ⇐ Vukolić , Nikola :: Čitač ogledala (Serbian)
A túlsó part (Hungarian) ⇐ Parun, Vesna :: Druga obala (Croatian)
A változás és én (Hungarian) ⇐ Kremenović , Milana :: Promjena i ja (Serbian)
A várakozó (Hungarian) ⇐ Lengold, Jelena :: Човек који чека (Serbian)
A varázslatos Trabant-mosoly (Hungarian) ⇐ Šolaja, Zoran :: Trabantov čarobni osmeh (Serbian)
A városok háború után (Hungarian) ⇐ Kapetanović, Boro :: Gradovi posle rata (Serbian)
*** (A végén...) (Hungarian) ⇐ Tripković, Dragana :: *** (Na kraju...) (Serbian)
A végtelenségig (Hungarian) ⇐ Balašević, Đorđe :: Do dna (Serbian)
A víz a vétkes (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Kriva voda (Croatian)
A vízbe-fúlt (Hungarian) ⇐ Bognar, Zoran :: Utopljenik (Serbian)
A vonatból (Hungarian) ⇐ Sarajlić, Izet :: Iz voza (Croatian)
A zsellérért (Hungarian) ⇐ Maksimović, Desanka :: Za sebra (Serbian) [video]
/Á/ tértölelő (Hungarian) ⇐ Bjelošević, Predrag :: /A/ prostorno (Serbian)
Ábrándozó paripán lovagolva (Hungarian) ⇐ Kecman, Zdravko :: Jašući na sentimentalnom konju (Serbian)
Adalék a köd történetéhez felesleges megjegyzéssel (Hungarian) ⇐ Praća, Dušan :: Прилог историји магле са излишном напоменом (Serbian)
Agamemnón (Hungarian) ⇐ Halilović, Enes :: Agamemnon (Serbian)
Agnosztához intézett sorok (Hungarian) ⇐ Rakulj, Milan :: Stihovi za jednog agnostika (Serbian)
Ágyparádé (Hungarian) ⇐ Rakočević, Tijana :: Krevetijada (Serbian)
Áhitat (Hungarian) ⇐ Uherek-Stevanović , Diana :: Prožimanje (Serbian)
Ahogyan Anna keresztrejtvényt fejt (Hungarian) ⇐ Petrović, Branislav :: Kako Ana rešava ukrštene reči (Serbian) [video]
Ahol hatalmas vagy (Hungarian) ⇐ Čаkаrević, Marjan :: Mesto moći (Serbian)
Aja Szófia (Hungarian) ⇐ Đogo, Gojko :: Aja Sofija (Serbian)
Ajtók a mezőn (Hungarian) ⇐ Milanović, Bratislav :: Vrata u polju (Serbian)
Akarod hallani a titkot? (Hungarian) ⇐ Balašević, Đorđe :: Hoćeš da čuješ tajnu? (Serbian)
Aki szeret, áldozatod (Hungarian) ⇐ Bognar, Zoran :: Onaj, koji te voli tvoja je žrtva (Serbian)
Alagsor (Hungarian) ⇐ Jovanović Danilov, Dragan :: Podrum (Serbian)
Alakváltás (Hungarian) ⇐ Bijelić, Tatjana :: Shape-shifting (Serbian)
Alapozó festék (Hungarian) ⇐ Halilović, Enes :: Temeljna farba (Serbian)
Albedó (Hungarian) ⇐ Bognar, Zoran :: Albedo (Serbian)
Albedó, aura, alkímia (Hungarian) ⇐ Bognar, Zoran :: Albedo, aura, alhemija (Serbian)
Albert utca (Hungarian) ⇐ Vujin, Dobrivoj :: Albertova ulica (Serbian)
Alkonyatkor (Hungarian) ⇐ Andrić, Ivo :: U sumrak (Serbian)
Álmában (Hungarian) ⇐ Vujić, Živko :: Ona u snu (Serbian)
Almost blue (Hungarian) ⇐ Janković, Željka :: Almost blue (Serbian)
Álnok angyal (Hungarian) ⇐ Jurić, Zlatan :: Dvostruki anđeo (Serbian)
Álom (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Sanak (Croatian)
Álom önmagamról (Hungarian) ⇐ Preradović, Ranko :: Сaн о ceби (Serbian)
Amikor testemet eladni az intézetbe mentem (Hungarian) ⇐ Petrović, Milutin :: Kad sam pošao u institut da prodam svoje telo (Serbian)
Andric, – (Hungarian) ⇐ Stojičić, Milenko :: Andrić, – (Serbian)
Aneász* kényszerzubbonyban (Hungarian) ⇐ Korać, L. Mišo :: Anijas u ludačkoj košulji (Serbian)
Anya a szirmok közt (Hungarian) ⇐ Bekrić, Ismet :: Mama među laticama (Croatian)
Anyám (Hungarian) ⇐ Marković, Milena :: Mamice (Serbian)
Anyám köt (Hungarian) ⇐ Pajić, Petar :: Moja majka hekla (Serbian)
Anyám rokolyája (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Majčin skut (Croatian)
Anyám, az érintetlen (Hungarian) ⇐ Jurić, Zlatan :: Mati, devica (Serbian)
Anyóka (Hungarian) ⇐ Kecman, Zdravko :: Starica (Serbian)
Anyóka a ciprus alatt (Hungarian) ⇐ Horozović, Ajnuša :: Starica ispod čempresa (Croatian)
Apák és utódok (Hungarian) ⇐ Korać, L. Mišo :: Očevi i djeca (Serbian)
Apámmal beszélgetve (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Razgovor s ocem (Croatian)
Aranka könnycseppjei (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Zlatine suze (Croatian)
Arctalan ikrek (Hungarian) ⇐ Praća, Dušan :: Безлични близанци (Serbian)
Argadini* (Hungarian) ⇐ Sekulić, Srđan :: Argadini* (Serbian)
***(Árnyat láttam) (Hungarian) ⇐ Kecman, Žarko :: *** (Vidio sam sjenku) (Serbian)
Arra az oldalra (Hungarian) ⇐ Stupar-Trifunović, Tanja :: S onu stranu (Serbian)
Arról írsz (Hungarian) ⇐ Kišević, Enes :: Ti pišeš (Croatian)
Ars poetica (Hungarian) ⇐ Bešić, Alen :: Ars poetica (Serbian)
Asszirián Belmára emlékeztető virágot talál az erdőben (Hungarian) ⇐ Horozović, Irfan :: Asirijan u šumi nalazi cvijet koji ga podsjeća na Belmu (Croatian)
Átúszhatatlan tenger (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Nepreplovno more (Croatian)
Átváltozás (Hungarian) ⇐ Horozović, Ajnuša :: Preobražaj (Croatian)
Az abszolút kanál (Hungarian) ⇐ Vasić Donojan, Marija :: Kašika apsolutna (Serbian)
Az alagútvégi fény helyett (Hungarian) ⇐ Bognar, Zoran :: Umesto svetla na kraju tunela (Serbian)
Az állatok (Hungarian) ⇐ Maksimović, Miroslav :: Životinje (Serbian)
Az almafa alatt (Hungarian) ⇐ Vujić, Živko :: Ispod jabuke (Serbian)
Az aszkéta (Hungarian) ⇐ Mahmić, Enesa :: Asketa (Croatian)
Az ég (Hungarian) ⇐ Miljković, Branko :: Nebo (Serbian)
Az ég játéka (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Igra neba (Croatian)
Az éj (Hungarian) ⇐ Andrić, Ivo :: Noć (Serbian)
Az élesfogú (Hungarian) ⇐ Vasić Donojan, Marija :: Oštrozubi (Serbian)
Az élet a széleken zajlik (Hungarian) ⇐ Stupar-Trifunović, Tanja :: Život se odvija na rubovima (Serbian)
Az élő homok arcképe (Hungarian) ⇐ Đurđević, Željko :: Portret živog pijeska (Serbian)
Az elrejtett nap (Hungarian) ⇐ Bošković, Slobodan :: Oduzeto sunce (Serbian)
Az első tangó (Hungarian) ⇐ Antić, Miroslav :: Prvi tango (Serbian)
Az eltűnő macska (Hungarian) ⇐ Kecman, Zdravko :: Mačka koja nestaje (Serbian)
Az ember (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Čovjek (Croatian)
az ember aki ír (Hungarian) ⇐ Nikvul, Ana :: čovek koji piše (Serbian)
Az ember első éneke (Hungarian) ⇐ Petrović, Branislav :: Prva pesma čovekova (Serbian) [video]
Az emberért aki elveszítette iratait (Hungarian) ⇐ Maksimović, Desanka :: За човека који је погубио пергаменте (Serbian)
Az érem két oldala (Hungarian) ⇐ Trajković, Nenad :: Dve strane novčića (Serbian)
Az erős kanál (Hungarian) ⇐ Vasić Donojan, Marija :: Kašika snažna (Serbian)
Az ifjú Casanova (Hungarian) ⇐ Mitrić, D. Radomir :: Mladi Casnova (Serbian)
Az irgalomból kimondott hazugságokért (Hungarian) ⇐ Maksimović, Desanka :: Za laži izgovorene iz milosrđa (Serbian) [video]
Az ismert szoba tökéletes rendjében (Hungarian) ⇐ Bešić, Alen :: U savršenom redu poznate sobe (Serbian)
Az olcsó édességek kirakatában (Hungarian) ⇐ Karanović, Zvonko :: U izlogu jeftinih slatkiša (Serbian)
Az öngyilkos ágy (Hungarian) ⇐ Vasić Donojan, Marija :: Krevet samoubica (Serbian)
Az ördög szelencéje (Hungarian) ⇐ Jurić, Zlatan :: Đavolja kutija (Serbian)
Az öreg és a laptop (Hungarian) ⇐ Bijelić, Tatjana :: Starac i laptop (Serbian)
Az ősz kezéből csak a tél visz el (Hungarian) ⇐ Rončević, Snježana :: Samo me zima odnese iz ruke jeseni (Serbian)
Az öttel több és kettővel kevesebb valami (Hungarian) ⇐ Korać, L. Mišo :: Ono sa pet više i manje dva (Serbian)
Az Úr levele (Hungarian) ⇐ Mandić M., Zoran :: Gospodovo pismo (Serbian)
Az utolsó bosnyák királynő (Hungarian) ⇐ Grbić, Dragica Draga :: Poslednja Bosanska kraljica (Serbian)
Az utolsó és a végső csók között (Hungarian) ⇐ Korać, L. Mišo :: Između poslednjeg i zadnjeg poljupca (Serbian)
Az utolsó óra (Hungarian) ⇐ Vujin, Dobrivoj :: Poslednji čas (Serbian)
Az vagyok akiért rajongok (Hungarian) ⇐ Bećković, Matija :: Onaj sam kog volim (Serbian)
Az vagyok ami vagyok hogy elmondhassam ki vagyok (Hungarian) ⇐ Janković, Željka :: To sam što sam da bih rekao ko sam (Serbian)
Azon az estén (Hungarian) ⇐ Čilović, Rebeka :: To veče (Serbian)
Baba (Hungarian) ⇐ Horozović, Ajnuša :: Lutka (Croatian)
bácska II (Hungarian) ⇐ Martinović, Stevan :: bačka II (Serbian)
Baktat az ember (Hungarian) ⇐ Đogatović, Ratko :: Čovjek ide (Serbian)
Balkáni vonat (Hungarian) ⇐ Korać, L. Mišo :: Balkanski voz (Serbian)
Ballada a halott barátokról (Hungarian) ⇐ Horozović, Irfan :: Balada o mrtvim prijateljima (Croatian)
Ballada a lócsíszárról és a kocsmárosnéról (Hungarian) ⇐ Petrović, Branislav :: Balada o džambasu i krčmarici (Serbian)
ballada a szélmalomról (Hungarian) ⇐ Martinović, Stevan :: balada o vetrenjači (Serbian)
Ballada a szomszédról (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Balada o komšiji (Croatian)
Ballada az alkonyatról (Hungarian) ⇐ Raičković, Stevan :: Balada o predvečerju (Serbian)
Ballada múlandóságról (Hungarian) ⇐ Dedić, Arsen :: Balada o prolaznosti (Croatian)
Bánatom (Hungarian) ⇐ Vujin, Dobrivoj :: Moja tuga (Serbian)
Baráti tanács fiataloknak (Hungarian) ⇐ Bukowski, Charles :: Friendly advice to a lot of young men (English)
Barátságtalan világ (Hungarian) ⇐ Urošević, Vlada :: Негостољубива планета (Macedonian)
Bármikor jöhet (Hungarian) ⇐ Manojlović, Sonja :: Dođe bilo kad (Croatian)
Bátorság (Hungarian) ⇐ Milačić , Valentina :: Hrabrost (Serbian)
***(Béke) (Hungarian) ⇐ Kecman, Žarko :: *** (Mir) (Serbian)
Belma (Hungarian) ⇐ Horozović, Irfan :: Belma (Croatian)
Belmához, míg szendereg (Hungarian) ⇐ Horozović, Irfan :: Belmi, dok je san dotiče (Croatian)
Belső utazás (Hungarian) ⇐ Topić, Jasmina :: Unutrašnje putovanje (Serbian)
Belül (Hungarian) ⇐ Halilović, Enes :: Iznutra (Serbian)
betűtár (Hungarian) ⇐ Račić, Ljupko :: slovljenik (Serbian)
Bevezető a hangok világába (Hungarian) ⇐ Bjelošević, Predrag :: Uvod u slovar (Serbian)
Bikaviadal (Hungarian) ⇐ Bognar, Zoran :: Korida (Serbian)
Bilincsben (Hungarian) ⇐ Stojanović Pantović, Bojana :: U obruču (Serbian)
Bitófa alatt (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Pod vješalima (Croatian)
Bocac* (Hungarian) ⇐ Horozović, Irfan :: Bočac* (Croatian)
Bocsáss meg föld (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Oprosti zemljo (Croatian)
Bogumil költemény (Hungarian) ⇐ Pavlović, Miodrag :: Bogumilska pesma (Serbian)
Bolondság (Hungarian) ⇐ Zablaćanski, Anđelko :: Лудост (Serbian)
Bőrdomborzat (Hungarian) ⇐ Poropatić, Marko :: Reljef na koži (Serbian)
Borszentélybe vezetett (Hungarian) ⇐ Milišić, Milan :: Uveo me u odaje vina (Serbian)
Búcsú (Hungarian) ⇐ Korać, L. Mišo :: Oproštaj (Serbian)
Búcsúfogadás (Hungarian) ⇐ Šajtinac, Radivoj :: Doček na ispraćaju (Serbian)
Bútorok (Hungarian) ⇐ Kecman, Zdravko :: Nameštaj (Serbian)
Cincárok (Hungarian) ⇐ Sekulić, Srđan :: Cincari (Serbian)
Ciprusok között (Hungarian) ⇐ Horozović, Irfan :: U čempresima (Croatian)
Cirkusz kisvárosunkban (Hungarian) ⇐ Pavlović, Ranko :: Циркус у нашeм малoм градy (Serbian)
Családi perpatvarok (Hungarian) ⇐ Čulić , Jovo :: Porodične zavrzlame (Serbian)
Csavargó (Hungarian) ⇐ Bajić, Slobodan Boco :: Uličar (Serbian)
Csavargószerelem (Hungarian) ⇐ Poropatić, Marko :: Ljubav jednog lutalice (Serbian)
Csemege a könyvtárban (Hungarian) ⇐ Bijelić, Tatjana :: Desert u biblioteci (Serbian)
Csendes Don (Hungarian) ⇐ Mahmić, Enesa :: Tihi Don (Croatian)
Csendes sirám (Hungarian) ⇐ Grujičić, Nenad :: Tihi lament (Serbian)
Cseppek (Hungarian) ⇐ Pavlović, Ranko :: Кaпи (Serbian)
csiga (Hungarian) ⇐ Račić, Ljupko :: puž (Serbian)
Csók, Francia-utca (Hungarian) ⇐ Radović, Vesna :: Пољубац из Француске улице (Serbian)
Cudar tél volt (Hungarian) ⇐ Čilović, Rebeka :: Bila je strašna zima (Serbian)
Cvetajeva levele (Hungarian) ⇐ Mahmić, Enesa :: Pismo Cvetajeve (Croatian)
Dal a változó /R/-ről (Hungarian) ⇐ Bjelošević, Predrag :: Pjesma o /R/ nestalno (Serbian)
Dal ordaslakomról (Hungarian) ⇐ Orlović, Mihajlo :: Песма из мог завучаја (Serbian)
Dalolj, kis doboz (Hungarian) ⇐ Popa, Vasko :: Pevaj mala kutijo (Serbian)
Darabka álom (Hungarian) ⇐ Bošković, Slobodan :: Delić sna (Serbian)
Darvak és cékla (Hungarian) ⇐ Sekulić, Srđan :: Ždralovi i cvekle (Serbian)
Dél (Hungarian) ⇐ Bešić, Alen :: Podne (Serbian)
Díszlépésben (Hungarian) ⇐ Husić , Sead :: Strojevim korakom (Croatian)
Dorćol-i* lerakat (Hungarian) ⇐ Zubanović, Slobodan :: Dorćolski diskont (Serbian)
*** (E Nap alatt...) (Hungarian) ⇐ Višekruna, Stefan :: *** (Svako doživljava...) (Serbian)
Écriture feminine (Hungarian) ⇐ Rakočević, Tijana :: Écriture feminine (Serbian)
edd meg már ezt a békát (Hungarian) ⇐ Nikvul, Ana :: pojedi već jednom tu žabu (Serbian)
Éden (Hungarian) ⇐ Marinković, Tomislav :: Raj (Serbian)
Édes iszony (Hungarian) ⇐ Jurić, Zlatan :: Slatka jeza (Serbian)
Édes reménytelenség (Hungarian) ⇐ Bošković, Slobodan :: Slatko beznađe (Serbian)
Edina, ne áltasd magad (Hungarian) ⇐ Nurović, Redžep :: Ne daj se, Edina (Serbian)
Égessetek el (Hungarian) ⇐ Milanović, Katarina :: Spalite me (Serbian)
Egészen kék (Hungarian) ⇐ Trifunović, Duško :: Sasvim plava (Serbian)
Egy asszony mondta (Hungarian) ⇐ Radović, Vesna :: Рече ми једна жена (Serbian)
Egy éj (Hungarian) ⇐ Andrić, Ivo :: Jedna noć (Serbian)
Egy nap (Hungarian) ⇐ Čilović, Rebeka :: Dan (Serbian)
Egyedül (Hungarian) ⇐ Bajić, Slobodan Boco :: Sama (Serbian)
Egyedül (Hungarian) ⇐ Risojević, Ranko :: Sam (Serbian)
Egyedül ami marad (Hungarian) ⇐ Zubac, Pero :: Jedino će ostati (Serbian)
Egyedül az országúton (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Sam na drumu (Croatian)
Egyedül vagy ma este is (Hungarian) ⇐ Simić, Stefan :: I večeras si sama (Serbian)
*** (Egyedül voltunk) (Hungarian) ⇐ Kecman, Žarko :: *** (Bili smo sami) (Serbian)
Egyesszám (Hungarian) ⇐ Živanović, Nikola :: Jednina (Serbian)
Egyetlen hóhér sem élte túl áldozatát (Hungarian) ⇐ Bognar, Zoran :: Nijedan dželat nije nadživeo svoju žrtvu (Serbian)
Egykor és most (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Nekad is sad (Croatian)
Egykor, az Alpokban (Hungarian) ⇐ Andrić, Ivo :: Nekad, u Alpima (Serbian)
Egyszer (Hungarian) ⇐ Aleksić, Dejan :: Једном (Serbian)
Egyszer majd verset írok neked (Hungarian) ⇐ Simić, Stefan :: Jednom ću ti napisati pesmu (Serbian) [video]
Egyszerű dal (Hungarian) ⇐ Golob, Zvonimir :: Obična pjesma (Croatian) [video]
Éj (Hungarian) ⇐ Petričević , Milica :: Noć (Serbian)
Éj a költővel (Hungarian) ⇐ Zablaćanski, Anđelko :: Ноћ с песником (Serbian)
Éjfél után három órakor (Hungarian) ⇐ Babić, Kristina :: Tri sata posle ponoći (Serbian)
Éjféli növénygyűjtemény (Hungarian) ⇐ Horozović, Irfan :: Ponoćni herbarij (Croatian)
Éjféli vendég (Hungarian) ⇐ Jurić, Zlatan :: Ponoćni gost (Serbian)
Éji táj (Hungarian) ⇐ Vujičić, Milenko :: Pejzaž noći (Serbian)
Ekhó (Hungarian) ⇐ Nedeljković, Živorad :: Eho (Serbian)
Elégia (Hungarian) ⇐ Horozović, Irfan :: Elegija (Croatian)
Elégia az aranycsőrű madárról (Hungarian) ⇐ Kecman, Zdravko :: Elegija o ptici zlatoustoj (Serbian)
Életfogytiglani szabadság (Hungarian) ⇐ Šćepović, Đorđe :: Doživotna sloboda (Serbian)
Életrajz (Hungarian) ⇐ Puslojić, Adam :: Животопис (Serbian)
Elhagyja a noszolyát (Hungarian) ⇐ Čilović, Rebeka :: Ustaje iz postelje (Serbian)
Elhúzódó álom (Hungarian) ⇐ Vukolić , Nikola :: Izduženi san (Serbian)
Ellenfeled az idő (Hungarian) ⇐ Damjanović, Đuro :: Vreme protiv tebe (Serbian)
* (ellenkező irányba és lefelé) (Hungarian) ⇐ Seferović, Ana :: * (suprotno i nadole) (Serbian)
Ellentét (Hungarian) ⇐ Poropatić, Marko :: Raskorak (Serbian)
Ellentétes oldalon (Hungarian) ⇐ Vujin, Dobrivoj :: Na protivnoj strani (Serbian)
Elmúlás (Hungarian) ⇐ Kecman, Zdravko :: Prolaženje (Serbian)
Elmúlt (Hungarian) ⇐ Radović, Maja :: Prošlo je (Serbian)
Előérzet (Hungarian) ⇐ Vujin, Dobrivoj :: Predosećanje (Serbian)
Előhang a pókról (Hungarian) ⇐ Kecman, Zdravko :: Prolog o pauku (Serbian)
Előszó helyett (Hungarian) ⇐ Bjelošević, Predrag :: Умјесто предговора (Serbian)
Első bosnyák elégia (Hungarian) ⇐ Risojević, Ranko :: Prva bosanska elegija (Serbian)
Első pillantás a nap idején (Hungarian) ⇐ Gašpar Đokić , Danja :: Prvi pogled u vrijeme sunca (Croatian)
Első szerelem (b) (Hungarian) ⇐ Antić, Miroslav :: Prva ljubav (b) (Serbian) [video]
Első szerelem (a) (Hungarian) ⇐ Antić, Miroslav :: Prva ljubav (a) (Serbian) [video]
Elveszítettem (Hungarian) ⇐ Orlović, Mihajlo :: Изгубио сам (Serbian)
Ember (Hungarian) ⇐ Islamović, Mesud :: Čovječe (Croatian)
Ember, forma, költemény (Hungarian) ⇐ Bjelošević, Predrag :: Бити човјек, форма, пјесма (Serbian)
Embersor (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Kolona (Croatian)
Emlékezés (Hungarian) ⇐ Risojević, Ranko :: Sjećanje (Serbian)
Én birsem közeleg az ősz (Hungarian) ⇐ Korać, L. Mišo :: Jesen stiže dunjo moja (Serbian)
Én vagyok az (Hungarian) ⇐ Tripković, Dragana :: Ja sam ta (Serbian)
Epheszosz halott – Epheszosz él (Hungarian) ⇐ Bjelošević, Predrag :: Ефес је мртав – Ефес је жив (Serbian)
És hol vannak a gyászjelentések (Hungarian) ⇐ Novaković, Duško :: A gde su smrtovnice (Serbian)
És már száz éve így (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: I tako sto godina (Croatian)
És mintha semmi se fájna (Hungarian) ⇐ Kišević, Enes :: I ništa te kao ne boli (Croatian) [video]
Esőkeret (Hungarian) ⇐ Vujičić, Milenko :: Ram za kišu (Serbian)
Észreveszed (Hungarian) ⇐ Kecman, Zdravko :: Primećuješ (Serbian)
Étlap szerelmeseknek (Hungarian) ⇐ Tiganj, Dijana :: Jelovnik za ljubavnike (Serbian)
***(Ettől a pillanattól kezdve) (Hungarian) ⇐ Ilić, Dejan :: *** (Od sada pa nadalje) (Serbian)
Euridiké Orpheuszhoz (Hungarian) ⇐ Cvetajeva, Marina :: Эвридикa – Орфею (Russian)
Éveimet ne háborgasd (Hungarian) ⇐ Krznarić, Željko :: Ne diraj moje godine (Croatian)
Ex ponto (Részletek) (Hungarian) ⇐ Andrić, Ivo :: Ex ponto (Odlomci) (Serbian) [video]
Ez a fa (Hungarian) ⇐ Aleksić, Dejan :: То дрво (Serbian)
Ez a vers vár téged (Hungarian) ⇐ Krznarić, Željko :: Ovo je pesma koja će te čekati (Croatian)
Ez az arc (Hungarian) ⇐ Božović, Gojko :: То лице (Serbian)
Ez nem vers (Hungarian) ⇐ Rakočević, Tijana :: Ovo nije stih (Serbian)
Ezüstfenyők (Hungarian) ⇐ Blažević , Magdalena :: Srebrne smreke (Croatian)
Fagyos galamb (Hungarian) ⇐ Kragujević, Tanja :: Hadna golubica (Serbian)
Fanteval a zsebemben (Hungarian) ⇐ Šćepović, Đorđe :: S Fanteom u džepu (Serbian)
Februári csevegés (Hungarian) ⇐ Topić, Jasmina :: Februarski razgovor (Serbian)
Fehér (Hungarian) ⇐ Bajić, Slobodan Boco :: Bijela (Serbian)
Fehérségen (Hungarian) ⇐ Debeljački, Tatjana :: Na belini (Serbian)
Fekete bábuk (Hungarian) ⇐ Đurđević, Željko :: Crne figure (Serbian)
Fekete gyöngy (Hungarian) ⇐ Horozović, Ajnuša :: Crni biser (Croatian)
Fekete tallér a bugyellárisban (Hungarian) ⇐ Stojičić, Milenko :: Crn talir u šarpelju (Serbian)
Fekete tenger (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Crno more (Croatian)
Fekete zászlóvivő I. és II. rész (Hungarian) ⇐ Korać, L. Mišo :: Crni barjaktar I. i II. deo (Serbian)
Fekete-piros Nagypéntek (Hungarian) ⇐ Mladenović, Vlasta :: Veliki crno-crveni petak (Serbian)
Felejts (Hungarian) ⇐ Šerbedžija , Rade :: Zaboravi (Croatian) [video]
Félelem (Hungarian) ⇐ Raičković, Stevan :: Strah (Serbian)
Felismerés (Hungarian) ⇐ Bajić, Slobodan Boco :: Spoznaja (Serbian)
Felismerés (Hungarian) ⇐ Peneva, Iskra :: Otkriće (Serbian)
Felismerés (Hungarian) ⇐ Pavlović, Ranko :: Prepoznavanje (Serbian)
Felismerés-riadó (Hungarian) ⇐ Bognar, Zoran :: Uzbuna spoznaje (Serbian)
Felnőtté válás (Hungarian) ⇐ Šumić, Mihaela :: Odrastanje (Croatian)
Félreértések (Hungarian) ⇐ Božović, Gojko :: Nesporazumi (Serbian)
Feltámadás (Hungarian) ⇐ Kašić, Lejla :: Vaskresenje (Serbian)
*** (félvállról) (Hungarian) ⇐ Kecman, Žarko :: *** (onako usput) (Serbian)
Fény (Hungarian) ⇐ Polić, Svetlana :: Sjaj (Serbian)
fények/fényesebbek (Hungarian) ⇐ Račić, Ljupko :: svijetla/ presvijetla (Serbian)
Fényképek (Hungarian) ⇐ Kecman, Zdravko :: Fotografije (Serbian)
Férfi akt (Hungarian) ⇐ Čilović, Rebeka :: Muški akt (Serbian)
Festmény a kórterem falán (Hungarian) ⇐ Ešić, Šimo :: Slika na zidu bolničke sobe (Croatian)
Fiam olvas (Hungarian) ⇐ Radojčić, Saša :: Moj sin čita (Serbian)
fiam szagold meg apádat (Hungarian) ⇐ Nikvul, Ana :: pomiriši oca sine (Serbian)
Figyelmeztetés (Hungarian) ⇐ Maksimović, Desanka :: Opomena (Serbian) [video]
Figyelmeztetés (Hungarian) ⇐ Antić, Miroslav :: Opomena (Serbian)
Fiú, lány (Hungarian) ⇐ Jurić, Zlatan :: Dečak, devojčica (Serbian)
Fogadáson (Hungarian) ⇐ Pavlović, Ranko :: Нa приjeму (Serbian)
Fogadó (Hungarian) ⇐ Horozović, Irfan :: Svratište (Croatian)
Fogjuk rá (Hungarian) ⇐ Zubac, Pero :: Recimo da (Serbian)
Fohász (Hungarian) ⇐ Antić, Miroslav :: Moлитва (Serbian)
Fohász (Hungarian) ⇐ Bećković, Matija :: Molitva (Serbian)
Fordulj a szerelem felé (Hungarian) ⇐ Đogatović, Ratko :: Okreni se prema ljubavi (Serbian)
Főutca (Hungarian) ⇐ Bajić, Slobodan Boco :: Glavna ulica (Serbian)
Freud ház – múzeum (Hungarian) ⇐ Lalić , Ljiljana :: Frojdova kuća – muzej (Serbian)
G-moll adagio (Hungarian) ⇐ Krznarić, Željko :: Adaggio in G minor (Croatian)
/G/ embrió-hang (Hungarian) ⇐ Bjelošević, Predrag :: /G/ slovo embrion (Serbian)
Galagonja (Hungarian) ⇐ Vukolić , Nikola :: Glog (Serbian)
Gellerek (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Geleri (Croatian)
GIVE PEACE A CHANCE DAD (Hungarian) ⇐ Korać, L. Mišo :: GIVE PEACE A CHANCE DAD (Serbian)
glossza (Hungarian) ⇐ Vasić Donojan, Marija :: glosa (Serbian)
glossza mária ellen (Hungarian) ⇐ Vasić Donojan, Marija :: glosa protiv marije (Serbian)
Gondolatok az árnyról (Hungarian) ⇐ Kecman, Zdravko :: Predavanje o sjenci (Serbian)
Gonosz vendég (Hungarian) ⇐ Zivlak, Jovan :: Zao gost (Serbian)
Görcs (Hungarian) ⇐ Tripković, Dragana :: Grč (Serbian)
Gyerekhatalom (Hungarian) ⇐ Bekrić, Ismet :: Moć djece (Croatian)
Gyerekkor (Hungarian) ⇐ Preradović, Ranko :: Детињcтвo (Serbian)
Gyerekkori emlék (Hungarian) ⇐ Kecman, Zdravko :: Zapamćeno iz detinjstva (Serbian)
Gyógyszer (Hungarian) ⇐ Daničić, Darko :: Lek (Serbian)
Ha az álom eltűnik (álomkalózok) (Hungarian) ⇐ Bošković, Slobodan :: Kad sna nestane (snohvatice) (Serbian)
Ha az erdőben látnálak (Hungarian) ⇐ Horozović, Irfan :: Kad bih te vidio u šumi (Croatian)
Ha beszélünk (Hungarian) ⇐ Miljković, Branko :: Ako kažemo (Serbian)
Ha ebből a városból elmennél (Hungarian) ⇐ Bećković, Matija :: Kad bi ti otišla iz ovog grada (Serbian)
Ha el lehetne utazni (Hungarian) ⇐ Parun, Vesna :: Kad bi se moglo otputovati (Croatian)
Ha ezt valaha olvasod (Hungarian) ⇐ Simić, Stefan :: Ako nekad čitaš ovo (Serbian) [video]
***(Ha létezik isten itélőszéke) (Hungarian) ⇐ Kecman, Žarko :: *** (Ako postoje božji sudovi) (Serbian)
Ha már nem leszek (Hungarian) ⇐ Tadijanović, Dragutin :: Kad mene više ne bude (Croatian) [video]
Ha meghalsz (Hungarian) ⇐ Živančević, Nina :: Ako umreš (Serbian)
Háborúutáni vers (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Poratna pesma (Croatian)
Hagyaték (Hungarian) ⇐ Horozović, Irfan :: Ostavština (Croatian)
Hagyaték (Hungarian) ⇐ Božović, Gojko :: Ostavština (Serbian)
Haifa (Hungarian) ⇐ Vukićević, Danica :: Haifa (Serbian)
Halál három felvonásban (Hungarian) ⇐ Trajković , Danijela :: Смрт у три чина (Serbian)
Halas feltételezések (Hungarian) ⇐ Vasić Donojan, Marija :: Riba pretpostavke (Serbian)
Halász (Hungarian) ⇐ Šćepović, Đorđe :: Ribar (Serbian)
Halhatalan költemény (Hungarian) ⇐ Antić, Miroslav :: Besmrtna pesma (Serbian)
Halhatatlan költemény (Hungarian) ⇐ Antić, Miroslav :: Besmrtna pesma (Serbian) [video]
Halhatatlanság (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Besmrtnost (Croatian)
Halló, Berane (Hungarian) ⇐ Korać, L. Mišo :: Halo Berane (Serbian)
ham/pipőcke (Hungarian) ⇐ Šimoković, Mariija :: sin/darela (Serbian)
Hang (Hungarian) ⇐ Raičković, Stevan :: Glasak (Serbian)
Hang (Fohász) (Hungarian) ⇐ Risojević, Ranko :: Glas (Molitva) (Serbian)
Hangomat adjam – sokat kérsz (Hungarian) ⇐ Korać, L. Mišo :: Da ti dam glas – mnogo išteš (Serbian)
Hangverseny délben (Hungarian) ⇐ Janković, Željka :: Koncert u podne (Serbian)
Harc (Hungarian) ⇐ Husić , Sead :: Borba (Croatian)
Három barát (Hungarian) ⇐ Korać, L. Mišo :: Tri drugara (Serbian)
Három történet három vázlata (Hungarian) ⇐ Đorđević, Dejan :: Tri skice za tri priče (Serbian)
Háromszáz tajték (Hungarian) ⇐ Petričević , Milica :: Trista pena (Serbian)
Haruki Murakami a kékfarkú tonhal (Hungarian) ⇐ Đurđević, Željko :: Haruki Murakami je plavorepa tuna (Serbian)
Hát ez gyönyörű (Hungarian) ⇐ Kišević, Enes :: Pa to je krasno (Croatian) [video]
Hát voltál itt (Hungarian) ⇐ Đedović, Mehmed :: Jesi li bio tu (Croatian)
Határok (Hungarian) ⇐ Sibinović, Miodrag :: Međe (Serbian)
Hatodik bosnyák elégia (Hungarian) ⇐ Risojević, Ranko :: Šesta bosanska elegija (Serbian)
Hattyúlány (Hungarian) ⇐ Dizdar, Mak :: Labud djevojka (Croatian)
Ház a faluban (Hungarian) ⇐ Šćepović, Đorđe :: Kuća na selu (Serbian)
Haza (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Zavičaj (Croatian)
Házasság és kérdőjel (Hungarian) ⇐ Čvorović, Aleksandra :: Брак и упитник (Serbian)
Hegy (Hungarian) ⇐ Prelević, Branislav :: Planina (Serbian)
Heléna és Akhilleusz (Hungarian) ⇐ Studen, Dragan :: Helena i Ahil (Serbian)
Helyzetkép (Hungarian) ⇐ Bjelošević, Predrag :: Слика стања (Serbian)
Hetedik bosnyák elégia (Hungarian) ⇐ Risojević, Ranko :: Sedma bosanska elegija (Serbian)
Hétszer szólítom Máriát (Hungarian) ⇐ Đorđević, Dejan :: Sedam obraćanja Mariji (Serbian)
Hiába ébresztem (Hungarian) ⇐ Miljković, Branko :: Uzalud je budim (Serbian) [video]
Hiányzol (Hungarian) ⇐ Petričević , Milica :: Nedostaješ (Serbian)
Hidak a szemekben (Hungarian) ⇐ Islamović, Mesud :: Mostovi u očima (Croatian)
Hidd el (Hungarian) ⇐ Vujin, Dobrivoj :: Veruj mi (Serbian)
Hideg reggel a Szent Erzsébet téren (Hungarian) ⇐ Horozović, Irfan :: Hladno jutro na trgu Svete Elizabete (Croatian)
Hogyan legyek újra szerelmes (Hungarian) ⇐ Vujin, Dobrivoj :: Kako se ponovo zaljubiti (Serbian)
Hogyan szűnt meg élni a nővérem (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Kako je prestala da živi moja sestra (Croatian)
Hogyan tovább (Hungarian) ⇐ Vujin, Dobrivoj :: Kako dalje (Serbian)
Hóhéromat mentettem (Hungarian) ⇐ Bognar, Zoran :: Spašavao sam svog dželata (Serbian)
Hölderlin, te megváltó (Hungarian) ⇐ Kecman, Zdravko :: Helderlinu, spasitelju (Serbian)
Holdfényben leli halálát a pacsírta (Hungarian) ⇐ Čvorović, Aleksandra :: Slavuj umire na mjesečini (Serbian)
Holdfénylány (Hungarian) ⇐ Studen, Dragan :: Mesečarka (Serbian)
Homály (Hungarian) ⇐ Paripović, Nikola :: Tamnost (Serbian)
Hőn vágyott Dél. (Hungarian) ⇐ Kozić Preradović , Stevka :: Т''га за Југ. (Serbian)
Honvágy (Hungarian) ⇐ Halilović, Enes :: Nostalgija (Serbian)
Hősök és koldusok (Hungarian) ⇐ Petrović , Duško M. :: Јунаци и просјаци (Serbian)
Hozzád, aki elmégy (Hungarian) ⇐ Bjelošević, Predrag :: Теби, који пролазиш (Serbian)
Húgom (Hungarian) ⇐ Orlović, Mihajlo :: Moja sestra (Serbian)
Hullám (Hungarian) ⇐ Horozović, Irfan :: Val (Croatian)
Húsz bűntett (Hungarian) ⇐ Halilović, Enes :: Dvadeset zločina (Serbian)
Igazság (Hungarian) ⇐ Đogatović, Ratko :: Pravda (Serbian)
In memoriam (Hungarian) ⇐ Antić, Miroslav :: In memoriam (Serbian)
Indok és kifogás között (Hungarian) ⇐ Bognar, Zoran :: Između razloga i izgovora (Serbian)
Inez, ne hagyd magad (Hungarian) [video]Dedić, Arsen :: Ne daj se, Ines (Croatian) [video]
Ingujjban (Hungarian) ⇐ Vujin, Dobrivoj :: U košulji (Serbian)
Írástudatlan poliglott (Hungarian) ⇐ Opačić, Srđan :: Неписмени полиглота (Serbian)
Irodalmi est (Hungarian) ⇐ Preradović, Ranko :: Књижeвнo вeчe (Serbian)
Ismeretlen az éjszakában (Hungarian) ⇐ Božović, Gojko :: Neznanac u noći (Serbian)
Ismeretlen ismerősnek (Hungarian) ⇐ Tiganj, Dijana :: Strancu poznaniku (Serbian)
Ismeretlen udvarra emlékezve (Hungarian) ⇐ Pavković, Vasa :: Sećanje na nepoznato dvorište (Serbian)
Ismét kiránduláson apám és barátja fejével (Hungarian) ⇐ Bjelošević, Predrag :: Ponovo na izletu sa glavom tatinom i njegovim prijateljem (Serbian)
Ismét látom a kedves arcokat (Hungarian) ⇐ Bekrić, Ismet :: Ponovo vidim sva draga lica (Croatian)
Isten a nyomdában, édes Istenem (Hungarian) ⇐ Stojičić, Milenko :: Bog u štampariji, mili Bože (Serbian)
Istenek ellen, haraggal* (Hungarian) ⇐ Kašić, Lejla :: Gnijev bogovima (Serbian)
Ital – Lengold Jelena (Hungarian) ⇐ Lengold, Jelena :: Napitak - Jelena Lengold (Serbian)
Itt (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Ovdje (Croatian)
Ivenen somniferum (Hungarian) ⇐ Bognar, Zoran :: Ivenen somniferum (Serbian)
Janet (44), a kreatív írás tanfolyamvezetője (Hungarian) ⇐ Bijelić, Tatjana :: Dženet (44), voditeljka kursa kreativnog pisanja (Serbian)
Jaszenováci ütőerek (Hungarian) ⇐ Pavlović, Ranko :: Damari Jasenovački (Serbian)
Jegyzet (Hungarian) ⇐ Horozović, Irfan :: Zapis (Croatian)
Jegyzet az időről (Hungarian) ⇐ Bojović, Jovan Joco :: Zapis o vremenu (Serbian)
Jehova tanúi (Hungarian) ⇐ Mahmić, Enesa :: Jehovini svjedoci (Croatian)
Jeszenyin-évforduló (Hungarian) ⇐ Mladenović, Vlasta :: На смртидан Јесењинов (Serbian)
Jóvágású kereskedők és tapintatos vésnökök (Hungarian) ⇐ Jelenković, Saša :: Elegantni trgovci i diskretni graveri (Serbian)
Júniusi elégiák (Hungarian) ⇐ Zubac, Pero :: Trpanjske elegije (Serbian)
Kamarazene (Hungarian) ⇐ Stefanović, Mirjana :: Komorna glazbica (Serbian)
Káprázat (Hungarian) ⇐ Đurđević, Željko :: Vrtoglavica (Serbian)
Karadagba* viszlek (Hungarian) ⇐ Bošković, Slobodan :: Оdvešću te u Karadag* (Serbian)
Karcolatok (Hungarian) ⇐ Topić, Jasmina :: Skice (Serbian)
Katalógus (Hungarian) ⇐ Jelenković, Saša :: Katalog (Serbian)
kedvesem szerelmemnek nevez (Hungarian) ⇐ Nikvul, Ana :: moj me dragi zove ljubo (Serbian)
Kelj fel, becsüld meg a Napot! (Hungarian) ⇐ Petričević , Milica :: Ustani, ispoštuj Sunce! (Serbian)
kemény égbolt (Hungarian) ⇐ Martinović, Stevan :: tvrdo nebo (Serbian)
Kemény legények (Hungarian) ⇐ Korać, L. Mišo :: Žestoki momci (Serbian)
Kenguruélet (Hungarian) ⇐ Vasić Donojan, Marija :: Kengurživot (Serbian)
Kép a háborúból* (Hungarian) ⇐ Damjanović, Đuro :: Sličica iz rata* (Serbian)
Képeslap (Hungarian) ⇐ Husić , Sead :: Razglednica (Croatian)
Képzetem képe (Hungarian) ⇐ Bajić, Slobodan Boco :: Slika uma (Serbian)
Kérem az Istent (Hungarian) ⇐ Pejović, Jovan Dušanov :: Molim se Bogu (Serbian)
Keresztút (Hungarian) ⇐ Kecman, Zdravko :: Raskrsnica (Serbian)
Két kérdés (Hungarian) ⇐ Andrić, Ivo :: Dve teme (Serbian)
Két nap között (Hungarian) ⇐ Miljković, Branko :: Izmedju dva dana (Serbian)
Két part között, a hírhozó (Hungarian) ⇐ Bjelošević, Predrag :: Између двије обале, гласник (Serbian)
Két percnyi rózsaélet (Hungarian) ⇐ Kragujević, Tanja :: Dva minuta ruže (Serbian)
Kezdet és vég (Hungarian) ⇐ Kašić, Lejla :: Početak i kraj (Serbian)
*** (Kezdetben táplálék a szó) (Hungarian) ⇐ Mahmić, Enesa :: *** (Na početku riječi su hrana) (Croatian)
kezdetféleség (Hungarian) ⇐ Marković, Milena :: početak, neki (Serbian)
Kézirat (Hungarian) ⇐ Horozović, Irfan :: Rukopis (Croatian)
Ki csókolja ma éjjel azt az asszonyt (Hungarian) ⇐ Bošković, Slobodan :: Кo ljubi noćas tu ženu (Serbian)
Kiáltványok (Hungarian) ⇐ Kecman, Zdravko :: Proglasi (Serbian)
Kigúnyol az óra mutatója (Hungarian) ⇐ Korać, L. Mišo :: Ruga mi se klatno u otkucaju (Serbian)
Kígyó (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Zmija (Croatian)
Kiírt átirat (Hungarian) ⇐ Bijelić, Tatjana :: Preispisivanje (Serbian)
Kilencvenkettőben (Hungarian) ⇐ Rakulj, Milan :: Деведесет друга (Serbian)
Kinn esik (Hungarian) ⇐ Korać, L. Mišo :: Napolju je kiša (Serbian)
Kis tanulmány a kezdetről (Hungarian) ⇐ Gašpar Đokić , Danja :: Mala studija o početku (Croatian)
Kis tengerparti városban akarok élni (Hungarian) ⇐ Stupar-Trifunović, Tanja :: Želim da živim u malom primorskom gradu (Serbian)
Kisértetszerelem (Hungarian) ⇐ Vujin, Dobrivoj :: Demonska ljubav (Serbian)
Kislány (Hungarian) ⇐ Kapetanović, Boro :: Mala (Serbian) [video]
Kislány éjszakája a virágok tüzében (Hungarian) ⇐ Kapetanović, Boro :: Noć curice u požaru čistog cvijeća (Serbian)
Kiss (Hungarian) ⇐ Rakočević, Tijana :: Kiss (Serbian)
Kit csókolhat most az a fiatal asszony? (Hungarian) ⇐ Andrić, Ivo :: Koga li ljubi sada ona mlada žena? (Serbian) [video]
Kitörölhetetlen határok (Hungarian) ⇐ Kecman, Zdravko :: Neizbrisive granice (Serbian)
Kívánságok távozása (Hungarian) ⇐ Peneva, Iskra :: Odlazak želja (Serbian)
Kő altató (Hungarian) ⇐ Raičković, Stevan :: Kamena uspavanka (Serbian)
Kóló (Hungarian) ⇐ Horozović, Irfan :: Kolo (Croatian)
Költemény Anna nyaralásbóli visszatértéről (Hungarian) ⇐ Petrović, Branislav :: Pesma o Aninom povratku s letovanja (Serbian)
Költemény, amilyent nem kell írni (Hungarian) ⇐ Bjelošević, Predrag :: Пјесма, какве не треба писати (Serbian)
Költők (Hungarian) ⇐ Vujin, Dobrivoj :: Pesnici (Serbian)
Költözködés (Hungarian) ⇐ Đurđević, Željko :: Selidba (Serbian)
Konctábori (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Konclogorska (Croatian)
Könnyű dal a múlandóságról (Hungarian) ⇐ Gašpar Đokić , Danja :: Lagana pjesma o prolazu (Croatian)
Könyvek állítják (Hungarian) ⇐ Đedović, Mehmed :: Knjige tvrde (Croatian)
Könyvkereskedés (Hungarian) ⇐ Husić , Sead :: Knjižare (Croatian)
Korán keltél... (Hungarian) ⇐ Kecman, Zdravko :: Ustala si rano... (Serbian)
Körforgás (Hungarian) ⇐ Gašpar Đokić , Danja :: Uvijek, u krug (Croatian)
Körutazás (Hungarian) ⇐ Mitrić, D. Radomir :: Кружно путовање (Serbian)
Köszönöm (Hungarian) ⇐ Milanović, Katarina :: Hvala (Serbian)
Kőtakaró (Hungarian) ⇐ Muratović , Ferid :: Jorgan od kamena (Croatian)
Kővé vált napok (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Okamenjeni dani (Croatian)
Közeledjünk ismerjük meg egymást még (Hungarian) ⇐ Bjelošević, Predrag :: Priđimo još malo još malo prepoznajmo se (Serbian)
Közöny (Hungarian) ⇐ Kašić, Lejla :: Učmalost (Serbian)
Között (Hungarian) ⇐ Mrđa, Kristina :: Između (Serbian)
Köztes állapot. Érvényesülés (Hungarian) ⇐ Mitrić, D. Radomir :: Metastaza. Prevladavanje (Serbian)
Krisztus (Hungarian) ⇐ Vujičić, Milenko :: Hristos (Serbian)
Krisztuskáromlás (Hungarian) ⇐ Nešić, Staniša :: Ruganje Hristu (Serbian)
Krónika (Hungarian) ⇐ Miljković, Branko :: Hronika (Serbian)
Kutya-szolga (Hungarian) ⇐ Bognar, Zoran :: Pasji sluga (Serbian)
Kvadrát (Hungarian) ⇐ Mrđa, Kristina :: Kvadrat (Serbian)
Lánc (Hungarian) ⇐ Aleksić, Dejan :: Lanac (Serbian)
Láng (Hungarian) ⇐ Mrđa, Kristina :: Ognjen (Serbian)
Láthatalan félreértések (Hungarian) ⇐ Kecman, Zdravko :: Nevidljivi nesporazumi (Serbian)
* (láthatja...) (Hungarian) ⇐ Seferović, Ana :: * (može da vidi...) (Serbian)
Látja-e valaki (Hungarian) ⇐ Bošković, Slobodan :: Vidi li neko (Serbian)
Látszom, tehát nem vagyok (Hungarian) ⇐ Šaponja, Nenad :: Izgledam, dakle nisam (Serbian)
Latyak (Hungarian) ⇐ Mahmić, Enesa :: Blatuša (Croatian)
Láz (Hungarian) ⇐ Bošković, Slobodan :: Groznica (Serbian)
Légy jelen (Hungarian) ⇐ Bjelošević, Predrag :: Бити присутан (Serbian)
Lehajtott fők (Hungarian) ⇐ Miloradović, Petar :: Pognute glave (Serbian)
Lehangolt zongora (Hungarian) ⇐ Kiš, Danilo :: Raštimovani klavir (Serbian)
Lejtő (Hungarian) ⇐ Orlović, Mihajlo :: Плаз (Serbian)
Lepkevadászat (Hungarian) ⇐ Stupar-Trifunović, Tanja :: Lov na leptire (Serbian)
Lerombolt városok (Hungarian) ⇐ Čilović, Rebeka :: Porušeni gradovi (Serbian)
Levél (Hungarian) ⇐ Husić , Sead :: Pismo (Croatian)
Levél anyámhoz (Hungarian) ⇐ Đorđo Sladoje :: Pismo majci (Serbian)
Levél Lionba (Hungarian) ⇐ Šolaja, Zoran :: Pismo u Lion (Serbian)
Linea (Hungarian) ⇐ Halilović, Enes :: Linea (Serbian)
Loréna, a festőnő, a folyóparton (Hungarian) ⇐ Rebronja, Nadija :: Лорена, сликарка, на обали реке (Croatian)
Lover or lowyer (Hungarian) ⇐ Bognar, Zoran :: Lover or lowyer (Serbian)
Lūka álma (Hungarian) ⇐ Sekulić, Srđan :: Lukin san (Serbian)
Ly (Hungarian) ⇐ Bjelošević, Predrag :: Lj (Serbian)
M. T. asszony halálhíre nyomán (Hungarian) ⇐ Kiš, Danilo :: Na vest o smrti gospođe M.T. (Serbian)
Madár csengővel (Hungarian) ⇐ Bjelošević, Predrag :: Птица са прапорцима (Serbian)
Madarak a szárítókötélen (Hungarian) ⇐ Orlović, Mihajlo :: Птице на штрику (Serbian)
madárijesztő (Hungarian) ⇐ Martinović, Stevan :: strašilo (Serbian)
Magány (Hungarian) ⇐ Antić, Miroslav :: Samoća (Serbian) [video]
Magányos szertartás (Hungarian) ⇐ Debeljački, Tatjana :: RITUAL SAMOĆE (Serbian)
Magdolna (Hungarian) ⇐ Cvetajeva, Marina :: Магдалина (Russian)
Malom (Hungarian) ⇐ Bačevac-Istok, Safet :: Mlin (Croatian)
Māndity Igor* nota bene (Hungarian) ⇐ Šolaja, Zoran :: Igor Mandić nota bene (Serbian)
Maradj ne menj (Hungarian) ⇐ Čvorović, Aleksandra :: Stani ne idi (Serbian)
Maradunk (Hungarian) ⇐ Gagić, Srđan :: Ostanak (Serbian)
Mathieu (Hungarian) ⇐ Korać, L. Mišo :: Matje (Serbian)
Mažuranić utca (Hungarian) ⇐ Sekulić, Srđan :: Mažuranićeva (Serbian)
Mechanikus éj (Hungarian) ⇐ Vujin, Dobrivoj :: Mehanička noć (Serbian)
Mediterránra emlékezve (Hungarian) ⇐ Mitrić, D. Radomir :: Sećanje na Mediteran (Serbian)
Meg kell szakítani a lélegzést (Hungarian) ⇐ Vujin, Dobrivoj :: Treba prekinuti disanje (Serbian)
Mégis itt vagy (Hungarian) ⇐ Kašić, Lejla :: Ipak jesi tu (Serbian)
*** (Megjössz...) (Hungarian) ⇐ Milanović, Katarina :: *** (Doći ćeš...) (Serbian)
Megvédem az új temetőt (Mrkonjic) (Hungarian) ⇐ Stojičić, Milenko :: Odbrana novog groblja (Mrkonjić) (Serbian)
Melankólia (Hungarian) ⇐ Višekruna, Stefan :: Меланхолија (Serbian)
Melletted ébredek (Hungarian) ⇐ Korać, L. Mišo :: Pored tebe se budim (Serbian)
Menekülés (Hungarian) ⇐ Kašić, Lejla :: Bjekstvo (Serbian)
Menj (Hungarian) ⇐ Topić, Jasmina :: Idi (Serbian)
Menj (Hungarian) ⇐ Kopunović, Mirko :: Idi (Croatian)
Menyegző (Hungarian) ⇐ Horozović, Irfan :: Vjenčanje (Croatian)
Mérkőzés (Hungarian) ⇐ Stupar-Trifunović, Tanja :: Utakmica (Serbian)
Mértani sík (Hungarian) ⇐ Halilović, Enes :: Matematička ravan (Serbian)
Mese (Hungarian) ⇐ Đogatović, Ratko :: Kaza (Serbian)
Mese (Hungarian) ⇐ Halilović, Enes :: Priča (Serbian)
Mese (Hungarian) ⇐ Nikvul, Ana :: Cela priča (Serbian)
Mese a kis palimadárról (Hungarian) ⇐ Praća, Dušan :: Прича о малом шупљоковићу (Serbian)
Mese a levélről (Hungarian) ⇐ Vujković, Sreten :: Priča o pismu (Serbian)
Mese a megmaradásról (Hungarian) ⇐ Vujković, Sreten :: Priča o trajanju (Serbian)
Mese a tartalomról (Hungarian) ⇐ Vujković, Sreten :: Priča o sadržaju (Serbian)
Mese az életrajzról (Hungarian) ⇐ Vujković, Sreten :: Priča o biografiji (Serbian)
Mese az útról (Hungarian) ⇐ Vujković, Sreten :: Priča o putu (Serbian)
Messze (Hungarian) ⇐ Raičković, Stevan :: Daleko (Serbian)
Mezei aranyak (Hungarian) ⇐ Kozić Preradović , Stevka :: Пољски дукати (Serbian)
Mi a “Szeretlek” (Hungarian) ⇐ Đukić, Tara :: Šta je ’’Volim te’’ (Serbian)
Mi akadályoz abban, hogy költemény légy (Hungarian) ⇐ Maksimović, Desanka :: Šta li te spreči da postaneš pesma (Serbian)
Mi hiányzik neked ezen az éjjelen (Hungarian) ⇐ Krznarić, Željko :: Šta ti nedostaje noćas (Croatian)
Mi legyen a könyvekkel? (Hungarian) ⇐ Bijelić, Tatjana :: Šta ćemo s knjigama? (Serbian)
Míg a sorban állok (Hungarian) ⇐ Topić, Jasmina :: Dok stojim u redu (Serbian)
Míg gyalogolunk elhalnak a levelek (Hungarian) ⇐ Horozović, Irfan :: Lišće umire dok mi hodamo (Croatian)
Míg messze vagy (Hungarian) ⇐ Vujić, Živko :: Dok si daleko (Serbian)
...(Míg nem létezett) (Hungarian) ⇐ Krznarić, Željko :: ... (Dok je nije bilo) (Croatian)
Mikor a költőből (Hungarian) ⇐ Zablaćanski, Anđelko :: Кад песник (Serbian)
Mikor a madár már nem szereti (Hungarian) ⇐ Parun, Vesna :: Kad ptica prestane voljeti (Croatian)
Mikor bármelyik városba érsz (Hungarian) ⇐ Bećković, Matija :: Kad dođeš u bilo koji grad (Serbian) [video]
Mikor csak a szó létezett (Hungarian) ⇐ Vujin, Dobrivoj :: Kada beše samo reč (Serbian)
Mikor csókot először adsz (Hungarian) ⇐ Vitezović, Milovan :: Kad se prvi put ljubi (Serbian)
Mikor elhagy az akit szeretsz (Hungarian) ⇐ Petrović, Branislav :: Kad te ostavi onaj koga voliš (Serbian) [video]
Mikor elhiszed, felhő vagy (Hungarian) ⇐ Bekrić, Ismet :: Kad misliš da si oblak (Croatian)
Mikor sehová érsz (Hungarian) ⇐ Korać, L. Mišo :: Kad stigneš niđe (Serbian)
Minden (Hungarian) ⇐ Vujičić, Milenko :: Sve (Serbian)
Mindenek után (Hungarian) ⇐ Mitrić, D. Radomir :: Posle svega (Serbian)
Mindenható (Hungarian) ⇐ Vujičić, Milenko :: Svevišnji (Serbian)
Mindennapi séta (Hungarian) ⇐ Šćepović, Đorđe :: Uobičajena šetnja (Serbian)
Mindennapos börtön (Hungarian) ⇐ Risojević, Ranko :: Svakodnevna tamnica (Serbian)
Mindennapos kesergés (Hungarian) ⇐ Ujević, Tin Augustin :: Svakidašnja jadikovka (Croatian)
Mint a Gangesz (Hungarian) ⇐ Matović, Petar :: Kao Gang (Serbian)
Mint az álom (Hungarian) ⇐ Mrđa, Kristina :: Poput sna (Serbian)
Mint egykor (Hungarian) ⇐ Petričević , Milica :: Kao nekad (Serbian)
Mirádzs* (Hungarian) ⇐ Sekulić, Srđan :: Miradž (Serbian)
Mondják – talán ez csak szokás (Hungarian) ⇐ Tiganj, Dijana :: Kažu – možda je to samo navika (Serbian)
Mondta, ne haragudj (Hungarian) ⇐ Glamuzina , Drago :: Rekao je, nemoj se ljutiti (Croatian)
Moslak a bőrömről (Hungarian) ⇐ Zubac, Pero :: Spiram te sa kože (Serbian)
Mosoly (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Osmijeh (Croatian)
Mosolygós angyal (Hungarian) ⇐ Korać, L. Mišo :: Anđeo sa smiješkom (Serbian)
Mosolygós tavasz (Hungarian) ⇐ Korać, L. Mišo :: Proleće sa smiješkom (Serbian)
Mosolyogva meghalni (Hungarian) ⇐ Mićković, Saša :: Umreti uz osmeh (Serbian)
Most (Hungarian) ⇐ Softić-Gasal, Larisa :: Sada (Croatian)
Most, mikor elfogulatlanul nézlek, félek semmit se látok (Hungarian) ⇐ Babić, Kristina :: Sada, kada te istinski gledam, bojim se da ništa ne vidim (Serbian)
Mosztári esők (Hungarian) ⇐ Zubac, Pero :: Mostarske kiše (Serbian) [video]
Mosztári/Zubac P.-nek ajánlva (Hungarian) ⇐ Husić , Sead :: Mostarska/Posvećeno P. Zupcu (Croatian)
Mozgósítás (Hungarian) ⇐ Kapetanović, Boro :: Vojna (Serbian)
Múltbéli teremtés (Hungarian) ⇐ Petričević , Milica :: Neka iz prošlih vremena (Serbian)
Múltidéző blues (Hungarian) ⇐ Dedić-Bačevac, Vasvija :: Nostalgični bluz (Croatian)
Nagy bosnyák elégia (Hungarian) ⇐ Risojević, Ranko :: Velika bosanska elegija (Serbian)
Nagy partokról, / Nagy Csendből (Hungarian) ⇐ Stanivuk, Radivoj :: Са великих обала, / Из Великих Тишина (Serbian)
napjátékos (Hungarian) ⇐ Vasić Donojan, Marija :: suncaigrač (Serbian)
Naplóban nem jegyzett (Hungarian) ⇐ Aleksić, Dejan :: Незаписано у дневник (Serbian)
Naponta (Hungarian) ⇐ Đogatović, Ratko :: Svakodnevno (Serbian)
Nappal és éjszaka (Hungarian) ⇐ Trajković, Nenad :: Дан и ноћ (Serbian)
Nappalunk zöld alma (Hungarian) ⇐ Popa, Vasko :: Naš dan je zelena jabuka (Serbian)
Nárcisz (Hungarian) ⇐ Studen, Dragan :: Narcis (Serbian)
Ne ébressz fel (Hungarian) ⇐ Gašpar Đokić , Danja :: Zaboravi me probuditi (Croatian)
Ne ébressz fel hajnalban (Hungarian) ⇐ Vujin, Dobrivoj :: Nemoj me buditi u zoru (Serbian)
Ne engedd hogy elkerüljön bennünket az élet (Hungarian) ⇐ Korać, L. Mišo :: Ne daj da nas život mimoiđe (Serbian) [video]
Ne kérdezd többé (Hungarian) ⇐ Parun, Vesna :: Ne pitaj više (Croatian)
Nedves az út a hegyen (Hungarian) ⇐ Karanović, Zvonko :: Mokar je put u brdima (Serbian)
Negyedik bosnyák elégia (Hungarian) ⇐ Risojević, Ranko :: Četvrta bosanska elegija (Serbian)
Negyedik ének Dávidról (Hungarian) ⇐ Šćepović, Đorđe :: Četvrta pjesma o Davidu (Serbian)
Néha, alig hallhatóan (Hungarian) ⇐ Mitrović, Nemanja :: Ponekad, jedva čujno (Serbian)
Neked, ismét (Hungarian) ⇐ Petričević , Milica :: Tebi, ponovo... (Serbian)
Nem árulom el (Hungarian) ⇐ Vujin, Dobrivoj :: Ne otkrivam (Serbian)
Nem csak egyszerűen ébresztelek (Hungarian) ⇐ Šerbedžija , Rade :: Ne budim te tek tako (Croatian) [video]
Nem engedett magányába (Hungarian) ⇐ Simić, Stefan :: Nije me pustila u svoju samoću (Serbian) [video]
nem fontos (Hungarian) ⇐ Đoković, Aleksandar :: nevažno (Serbian)
Nem hasonlítok kísérőmre a holdra (Hungarian) ⇐ Plavšić, Stanoja :: Nisam oblik mjeseca što me prati (Serbian)
Nem tudom, mit terveztek (Hungarian) ⇐ Sivić Ćuga, Jugoslav :: Ne znam za vas (Serbian)
Nem vagy (Hungarian) ⇐ Kašić, Lejla :: Nema te (Serbian)
Nem, ez nem szerelem (Hungarian) ⇐ Petrović, Branislav :: Ne, nije to ljubav (Serbian)
Némán szeret az ég (Hungarian) ⇐ Valent, Mirko :: Nebo te nečujno voli (Croatian)
Nevek (Hungarian) ⇐ Antić, Miroslav :: Imena (Serbian)
Névtelenek (Hungarian) ⇐ Bajić, Slobodan Boco :: Bezimeni (Serbian)
Nincs az a tenger (Hungarian) ⇐ Zubac, Pero :: Nema tog mora (Serbian)
Nincs hazám (Hungarian) ⇐ Mladenović, Vlasta :: Nemam ja zavičaj (Serbian)
Nincs sok mondanivaló az eszméletvesztésről (Hungarian) ⇐ Plavšić, Stanoja :: Nema se mnogo šta reći o vrtoglavici (Serbian)
Nincs tovább (Hungarian) ⇐ Stupar-Trifunović, Tanja :: Stvar je završena (Serbian)
Nő írta levél (Hungarian) ⇐ Lazić, Radmila :: Женско писмо (Serbian)
Nomádok (Hungarian) ⇐ Bošković, Slobodan :: Nomadi (Serbian)
Nosza, tölts a kupámba (Hungarian) ⇐ Đerić, Ivančica :: Deder, naspider mi (Serbian)
Notturno non finito (Hungarian) ⇐ Bešić, Alen :: Notturno non finito (Serbian)
Növények sírása (Hungarian) ⇐ Kecman, Zdravko :: Plakanje bilja (Serbian)
Nyelvek (Hungarian) ⇐ Vasović, Nebojša :: Jezici (Serbian)
Nyírfák (Hungarian) ⇐ Frost, Robert :: Birches (English) [video]
Nyomda, tűz és tárgyalások (Hungarian) ⇐ Lakušić, lija :: Štamparija, vatra i pregovori (Serbian)
Nyomok (Hungarian) ⇐ Horozović, Ajnuša :: Tragovi (Croatian)
Nyomozás (Hungarian) ⇐ Kostić, Zoran :: Истрага (Serbian)
Nyugalom (Hungarian) ⇐ Mladenović, Vlasta :: Mir (Serbian)
Nyugodt élet a puskaporos hordón (Hungarian) ⇐ Vujin, Dobrivoj :: Miran život na barutu (Serbian)
Ó, ősz (Hungarian) ⇐ Tiganj, Dijana :: Oh, jesen (Serbian)
Ó, te könnyelmű (Hungarian) ⇐ Vasić Donojan, Marija :: O lakomisleni (Serbian)
O, tempora, o, mores (Hungarian) ⇐ Vojnović, Vladislava :: O, tempora, o, mores (Serbian)
/O/ - A csodálatraméltó (Hungarian) ⇐ Bjelošević, Predrag :: /O/ Oblik savršenstva (Serbian)
Óda a kofferhez (Hungarian) ⇐ Mrđa, Kristina :: Oda koferu (Serbian)
Óda a lábnyomokhoz (Hungarian) ⇐ Mrđa, Kristina :: Oda stopama (Serbian)
Ők (Hungarian) ⇐ Kapetanović, Boro :: Oni (Serbian)
Okoskodók (Hungarian) ⇐ Guzijan, Nikola :: Тумачи (Serbian)
Olajfestmény (Hungarian) ⇐ Mrđa, Kristina :: Ulje na platnu (Serbian)
Ölelés (Hungarian) ⇐ Parun, Vesna :: Zagrljaj (Croatian)
Olyan voltam mint te (Hungarian) ⇐ Tadijanović, Dragutin :: Bio sam kao i ti (Croatian)
OM (Hungarian) ⇐ Jambrišak, Tatjana :: OM (Croatian)
Önarckép (Hungarian) ⇐ Travančić, Melida :: Autoportret (Croatian)
Önfeláldozás (Hungarian) ⇐ Mladenović, Vlasta :: Пожртвовање (Serbian)
Önmagam előtt (Hungarian) ⇐ Đogatović, Ratko :: Pred sobom (Serbian)
Önöktől kérdem (Hungarian) ⇐ Vojnović, Vladislava :: Pitam ja vas (Serbian)
Órák (Hungarian) ⇐ Daničić, Darko :: Časovi (Serbian)
Órák a házban (Hungarian) ⇐ Ešić, Šimo :: Satovi u kući (Croatian)
Öreg vízimalom a Vrbászon (Hungarian) ⇐ Kecman, Zdravko :: Stari mlin na Vrbasu (Serbian)
Öregedés (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Starenje (Croatian)
Öregek (Hungarian) ⇐ Horozović, Irfan :: Starci (Croatian)
Örömpillanat (Hungarian) ⇐ Marinković, Tomislav :: Тренутак среће (Serbian)
Őseink otthona (Hungarian) ⇐ Vukolić , Nikola :: Kuća predaka (Serbian)
Ősklepszidra* (Hungarian) ⇐ Bognar, Zoran :: Protoklepsidra (Serbian)
Összegzés (Hungarian) ⇐ Halilović, Enes :: Zbir (Serbian)
Ösvény (Hungarian) ⇐ Risojević, Ranko :: Staza (Serbian)
Ősz (Hungarian) ⇐ Kiš, Danilo :: Jesen (Serbian)
Osztozkodás (Hungarian) ⇐ Đorđević, Dejan :: Podele (Serbian)
Ötlet a napról (Hungarian) ⇐ Preradović, Ranko :: Зaмисао сунца (Serbian)
Ott (Hungarian) ⇐ Risojević, Ranko :: Tamo (Serbian)
Ott (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Tamo (Croatian)
Ott, ahol a világ kezdődik (Hungarian) ⇐ Aleksić, Dejan :: Тамо где почиње свет (Serbian)
Otthonod (Hungarian) ⇐ Trajković , Danijela :: Твој дом (Serbian)
Otthonom képe (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Mapa doma moga (Croatian)
Özönvíz (Hungarian) ⇐ Božović, Gojko :: Потоп (Serbian)
Özvegyasszony hárfával (Hungarian) ⇐ Kecman, Zdravko :: Žena sa harfom (Serbian)
P. s. (Hungarian) ⇐ Halilović, Enes :: P. s. (Serbian)
Pacta sunt servanda (Hungarian) ⇐ Bognar, Zoran :: Pacta sunt servanda (Serbian)
Pangás (Hungarian) ⇐ Marinkovik, Julijana :: Praznina (Macedonian)
Papírra vetett sors (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Ispisani dani (Croatian)
Parancsok (Hungarian) ⇐ Milanov, Ivanka :: Zapovesti (Serbian)
*(párás üvegek) (Hungarian) ⇐ Seferović, Ana :: *(zamagljena stakla...) (Serbian)
Párbeszéd a Mindenhatóval (Hungarian) ⇐ Korać, L. Mišo :: Razgovor sa Svevišnjim (Serbian)
Park (Hungarian) ⇐ Bajić, Slobodan Boco :: Park (Serbian) [video]
Partok és tekintetek között (Hungarian) ⇐ Topić, Jasmina :: Između obala i pogleda (Serbian)
Pellengéren (Hungarian) ⇐ Pavlović, Ranko :: Нa стубу срама (Serbian)
Peloponnészosz hegyei közt (Hungarian) ⇐ Ilić, Dejan :: у планинама Пелопонеза (Serbian)
Penge (Hungarian) ⇐ Bogdanović , Bogdan :: Сечиво (Serbian)
Péntek (Hungarian) ⇐ Bjelošević, Predrag :: Petak (Serbian)
Perem (Hungarian) ⇐ Horozović, Ajnuša :: Rub (Croatian)
Pislákol egy sárga izzó (Hungarian) ⇐ Korać, L. Mišo :: Tinja neka žuta sijalica (Serbian)
Plátói szerelem (Hungarian) ⇐ Nurović, Redžep :: Platonska ljubav (Serbian)
Pók vagy ember? (Hungarian) ⇐ Višekruna, Stefan :: Pauk ili čovjek ? (Serbian)
Posztumusz menyegző (Hungarian) ⇐ Korać, L. Mišo :: Posmrtna svadba (Serbian) [video]
Prelúdium (Hungarian) ⇐ Halilović, Enes :: Preludijum (Serbian)
Princip költészete (Hungarian) ⇐ Paripović, Nikola :: Поетика Принципова (Serbian)
Prizrenben egykor zúgtak a harangok (Hungarian) ⇐ Radović, Vesna :: Nad Prizrenom su nekad zvonila mnoga zvona (Serbian)
Prológus/Epilógus (Hungarian) ⇐ Gašpar Đokić , Danja :: Prolog/ Epilog (Croatian)
Rabok (Hungarian) ⇐ Višekruna, Stefan :: Zatvorenici (Serbian)
Ragaszkodás (Hungarian) ⇐ Bošković, Slobodan :: Vezana (Serbian)
Rajongás (Hungarian) ⇐ Maksimović, Desanka :: Zaljubljenost (Serbian)
Reggel (Hungarian) ⇐ Kašić, Lejla :: Jutro (Serbian)
Reggeli Ilijával (Hungarian) ⇐ Gašpar Đokić , Danja :: Doručak s Ilijom (Croatian)
Ritmus (Hungarian) ⇐ Karanović, Vojislav :: Ritam (Serbian)
Rokon lélek (Hungarian) ⇐ Višekruna, Stefan :: Srodna duša (Serbian)
Rólunk az igazság (Hungarian) ⇐ Preradović, Ranko :: Иcтинa o нaмa (Serbian)
Rózsaszínű heverő (Hungarian) ⇐ Studen, Dragan :: Postelja ružičasta (Serbian)
Rtanj a ködben (Hungarian) ⇐ Nikolić, Živko :: Rtanj u magli (Serbian)
SÁSKA S (Hungarian) ⇐ Bjelošević, Predrag :: ШIШMIШ Š (Serbian)
Sava Šumanović távozása (Hungarian) ⇐ Opačić, Srđan :: Одлазак Саве Шумановића (Serbian)
Scriptorum (Hungarian) ⇐ Stojičić, Milenko :: Scriptorum (Serbian)
Sebestyénem (Hungarian) ⇐ Čvorović, Aleksandra :: Мoj Сeбacтиjaнe (Serbian)
Sebesült (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Ranjenik (Croatian)
Semmi, abszolút (Hungarian) ⇐ Bjelošević, Predrag :: Ништа, апсолутно (Serbian)
séta a naplementében (Hungarian) ⇐ Đukić , Ljubomir :: predvečernja šetnja (Serbian)
Sex angels (Hungarian) ⇐ Kopicl, Vladimir :: Sex angels (Serbian)
Shakespeare szelleme közöttünk (Hungarian) ⇐ Pavlović, Ranko :: Шекспирoв дух мeђу намa (Serbian)
Sír (Hungarian) ⇐ Kašić, Lejla :: Grob (Serbian)
Sír a gyerek (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Dijete plače (Croatian)
Siratófalra írt álmok (Hungarian) ⇐ Bogdanović , Bogdan :: Снови исписани на зиду плача (Serbian)
Soha (Hungarian) ⇐ Nurović, Redžep :: Nikad (Serbian)
soha többé (Hungarian) ⇐ Štromajer, Marko :: nikad više (Croatian)
Sokrétű a kígyóbőr (Hungarian) ⇐ Mitrić, D. Radomir :: Barok zmijinog svlaka (Serbian)
Sötétség (Hungarian) ⇐ Čvorović, Aleksandra :: Mrak (Serbian)
Sötétség (Hungarian) ⇐ Praća, Dušan :: Тама (Serbian)
Sóvárgás (Hungarian) ⇐ Tiganj, Dijana :: Čežnja (Serbian)
Spartochori kőhegyei (Hungarian) ⇐ Sekulić, Srđan :: Kamene gore Spartohorija (Serbian)
Sugallat (Hungarian) ⇐ Milačić , Valentina :: Motivacija (Serbian)
Suhancnak (Hungarian) ⇐ Tiganj, Dijana :: Dječaku (Serbian)
Sürgősségi központ. Koševo.* (Hungarian) ⇐ Tiganj, Dijana :: Urgentni centar. Koševo. (Serbian)
Suttogás (Hungarian) ⇐ Topić, Jasmina :: Šaputanje (Serbian)
/Sz/ mint remény (Hungarian) ⇐ Bjelošević, Predrag :: /S/ kao nada (Serbian)
Szabadság (Hungarian) ⇐ Milanović, Katarina :: Sloboda (Serbian)
Szabómérték (Hungarian) ⇐ Šolaja, Zoran :: Krojačeva mera (Serbian)
Szakadatlan (Hungarian) ⇐ Bošković, Dragan :: Bez predaha (Serbian)
Számok (Hungarian) ⇐ Tiganj, Dijana :: Cifre (Serbian)
Száműzetés (Hungarian) ⇐ Dedić-Bačevac, Vasvija :: Egzil (Croatian)
Száműzöttek albuma - részletek (Hungarian) ⇐ Čilović, Rebeka :: Album za prognane – odlomci (Serbian)
Szárnyas zsoltár (Hungarian) ⇐ Jurić, Zlatan :: Psalam, krilati (Serbian)
Szarvasbőgés (Hungarian) ⇐ Antić, Miroslav :: Rika jelena (Serbian)
Szavam megérintett (Hungarian) ⇐ Zubac, Pero :: Moja te reč dotakla (Serbian)
Szavatololni (Hungarian) ⇐ Lalić , Ljiljana :: Garantovati (Serbian)
Szélkakasok (Hungarian) ⇐ Aleksić, Dejan :: Лимени петлови (Serbian)
Szemed zöld suttogása (Hungarian) ⇐ Korać, L. Mišo :: Zeleni šapat njenih očiju (Serbian)
Szemek (Hungarian) ⇐ Antić, Miroslav :: Oči (Serbian)
Szemétdombelmélet (Hungarian) ⇐ Božović, Gojko :: Теорија ђубришта (Serbian)
Szén (Hungarian) ⇐ Halilović, Enes :: Ugalj (Serbian)
Szentháromság (Hungarian) ⇐ Bognar, Zoran :: Sveto Trojstvo (Serbian)
Szentjánosbogár (Hungarian) ⇐ Uherek-Stevanović , Diana :: Svitac (Serbian)
Szép asszonyhoz (Hungarian) ⇐ Vujković, Sreten :: Лепој жени (Serbian)
Szerbia, fiad lehetek-e (Hungarian) ⇐ Bognar, Zoran :: Srbijo, mogu li da budem tvoj sin (Serbian)
Szerelem - Lengold Jelena (Hungarian) ⇐ Lengold, Jelena :: Ljubav - Jelena Lengold (Serbian)
Szerelem múltán (Hungarian) ⇐ Dedić, Arsen :: Poslije ljubavi (Croatian)
Szerelem-kroki (Hungarian) ⇐ Mitrić, D. Radomir :: Kroki za ljubav (Serbian)
Szerelmem (Hungarian) ⇐ Dedić, Arsen :: Moja ljubavi (Croatian)
Szerelmes (Hungarian) ⇐ Tiganj, Dijana :: Ljubavna (Serbian)
Szerelmes levél a nemlétezőnek (Hungarian) ⇐ Todorović, Gordana :: Ljubavni poziv nepostojećem (Serbian)
Szerelmes találkozásaink az Oroszlánnál (Hungarian) ⇐ Sarajlić, Izet :: Naši ljubavni sastanci kod Lava (Croatian)
Szerelmes vers (Hungarian) ⇐ Pajić, Petar :: Ljubavna pesma (Serbian)
Szeretett helyünk (Hungarian) ⇐ Lalić, Ivan V. :: Mesta koja volimo (Serbian)
Szerető (Hungarian) ⇐ Vučo, Aleksandar :: Ljubavnica (Serbian)
Szerető (Hungarian) ⇐ Perlić, Vladana :: Ljubavnica (Serbian)
Széthullottak a kockák (Hungarian) ⇐ Živanović, Nikola :: Kockice su se rasule (Serbian)
Sziámi ikrek (te jönni fogsz) (Hungarian) ⇐ Preradović, Ranko :: Сијамски близaнци (ти ћеш доћи) (Serbian)
Sziget (Hungarian) ⇐ Gagić, Srđan :: Ostrvo (Serbian)
Szigetek (Hungarian) ⇐ Mahmić, Enesa :: Ostrva (Croatian)
Szimonetta (Hungarian) ⇐ Kozić Preradović , Stevka :: Симонида (Serbian)
Színház (Hungarian) ⇐ Preradović, Ranko :: Позориште (Serbian)
Sziszüphosz (Hungarian) ⇐ Nikolić, Živko :: Sizif (Serbian)
Sziszüphosz kővel született (Hungarian) ⇐ Đurđević, Željko :: Sizif je rođen sa kamenom (Serbian)
Szláv lelkek (Hungarian) ⇐ Rakulj, Milan :: Slovenske duše (Serbian)
Szó (Hungarian) ⇐ Đurđević, Željko :: Riječ (Serbian)
Szó sem (Hungarian) ⇐ Bošković, Slobodan :: Ni reč (Serbian)
Szoba (Hungarian) ⇐ Vukolić , Nikola :: Soba (Serbian)
Szobámból repülők indulnak (Hungarian) ⇐ Orlović, Mihajlo :: Авиони лете из моје собе (Serbian)
Szombat (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Subota (Croatian)
Szomjúság (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Žeđ (Croatian)
Szonetteket írni (Hungarian) ⇐ Đorđević, Milan :: Pisati sonete (Serbian)
Szorongás (Hungarian) ⇐ Daničić, Darko :: Nelagodnost (Serbian)
Születés hegye (Hungarian) ⇐ Vujin, Dobrivoj :: Rodni breg (Serbian)
T. Mann-t olvasva (Hungarian) ⇐ Đorđević, Dejan :: Čitajući T. Mana (Serbian)
Találkozás (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Susret (Croatian)
Találkozás a csenddel (Hungarian) ⇐ Bjelošević, Predrag :: У сусрет тишини (Serbian)
találkozások (Hungarian) ⇐ Gagić, Srđan :: sretanja (Serbian)
Talán (Hungarian) ⇐ Husić , Sead :: Možda (Croatian)
Talán farkasszagú (Hungarian) ⇐ Čvorović, Aleksandra :: Možda miriše na vuka (Serbian)
Tam-tam (Hungarian) ⇐ Debeljački, Tatjana :: TAM-TAM (Serbian)
Tanácsok az agg költőnek (Hungarian) ⇐ Mladenović, Vlasta :: Савети старом песнику (Serbian)
Tárgyak (Hungarian) ⇐ Husić , Sead :: Stvari (Croatian)
Távozol (Hungarian) ⇐ Krznarić, Željko :: Odlaziš (Croatian)
Te (Hungarian) ⇐ Kragujević, Tanja :: Ti (Serbian)
Te kinek kezei az enyémnél hamvasabbak (Hungarian) ⇐ Parun, Vesna :: Ti koja imaš ruke nevinije od mojih (Croatian) [video]
Tény a tömegről (mindöröktől mindörökké) (Hungarian) ⇐ Bjelošević, Predrag :: Istina o masi (od vajkada do vaveka) (Serbian)
Természetesen, kormányos (Hungarian) ⇐ Vasić Donojan, Marija :: Prirodno brodaru (Serbian)
Terület (Hungarian) ⇐ Čvorović, Aleksandra :: Тeритoриja (Serbian)
Testvérem, te csend (Hungarian) ⇐ Risojević, Ranko :: Tišino, sestro moja (Serbian)
Tévedések (Hungarian) ⇐ Stupar-Trifunović, Tanja :: Zablude (Serbian)
Tintacsepp (Hungarian) ⇐ Miljković, Branko :: Kap mastila (Serbian)
Titkos nyelvünk (Hungarian) ⇐ Petrović, Ratko :: Naš tajni jezik (Serbian)
Titkunk (Hungarian) ⇐ Maksimović, Desanka :: Naša tajna (Serbian) [video]
Titok (Hungarian) ⇐ Marinkovik, Julijana :: Тајна (Macedonian)
tizenharmadik levél (Hungarian) ⇐ Jelenković, Saša :: pismo trinaesto (Serbian)
Tizennegyedik bosnyák elégia (Hungarian) ⇐ Risojević, Ranko :: Četrnaesta bosanska elegija (Serbian)
Tizennyolc virágszál (Hungarian) ⇐ Islamović, Mesud :: Osamnaest cvetova (Croatian)
Többé nem szeretlek (Hungarian) ⇐ Krznarić, Željko :: Ne volim te više (Croatian)
Tölgylevelek a gyalogúton (Hungarian) ⇐ Plavšić, Stanoja :: Bukov list rasut po pješačkoj stazi (Serbian)
Tömeges támadás (Hungarian) ⇐ Ćirjanić, Gordana :: Najezda (Serbian)
Toprongyos költők (Hungarian) ⇐ Kecman, Zdravko :: Bijedni pjesnici (Serbian)
Történelemgyúrás (Hungarian) ⇐ Mahmić, Enesa :: Kreiranje historije (Croatian)
Tükör és zongora (Hungarian) ⇐ Rebronja, Nadija :: Ogledalo i piano (Croatian)
Túlhevített a nap (Hungarian) ⇐ Petričević , Milica :: Sunce me pregrijalo (Serbian)
Tűz (Hungarian) ⇐ Plavšić, Stanoja :: Vatra (Serbian)
Tűz és könyv (Hungarian) ⇐ Aleksić, Dejan :: Ватра и књига (Serbian)
Tűz sehol (Hungarian) ⇐ Simonović, Simon :: Ni traga od vatrice (Serbian)
Tyúkok (Hungarian) ⇐ Vojnović, Vladislava :: Kokoške (Serbian)
Ugyanabba az irányba (Hungarian) ⇐ Topić, Jasmina :: U istom pravcu (Serbian)
Új grafit (Hungarian) ⇐ Kecman, Zdravko :: Novi grafit (Serbian)
Új világ (Hungarian) ⇐ Stupar-Trifunović, Tanja :: Novi svijet (Serbian)
Umberto D. (Hungarian) ⇐ Tripković, Dragana :: Umberto D. (Serbian)
Ünnep (Hungarian) ⇐ Kecman, Zdravko :: Slavlje (Serbian)
Ünnepnapok (Hungarian) ⇐ Guzijan, Nikola :: Prazni dani (Serbian)
Üres síremlék Ernestért és Agnes von Kurowskyért (Hungarian) ⇐ Mitrić, D. Radomir :: Kenotaf za Ernesta i Agnes fon Kurovski (Serbian)
Út (Hungarian) ⇐ Stupar-Trifunović, Tanja :: Put (Serbian)
Utánunk minden hazugság (Hungarian) ⇐ Bognar, Zoran :: Sve posle nas je laž (Serbian)
Utasítások – hogyan örökre távozni (Hungarian) ⇐ Gavrić, Goran – Grga :: Uputstva za umiranje (Serbian)
Úti-jegyzet (Hungarian) ⇐ Jović, Radislav :: Putopis (Serbian)
Utolsó bosnyák elégia (Hungarian) ⇐ Risojević, Ranko :: Poslednja bosanska elegija (Serbian)
Utolsó költemény (Hungarian) ⇐ Miljković, Branko :: Poslednja pesma (Serbian)
Úton (Hungarian) ⇐ Miloradović, Petar :: Putem (Serbian)
Úton az otthon (Hungarian) ⇐ Parun, Vesna :: Dom na cesti (Croatian)
Vad zokogás (Hungarian) ⇐ Jovović, Ranko :: Divlji plač (Serbian)
Vadászat (Hungarian) ⇐ Pavlović, Ranko :: Лов (Serbian)
[Vagyok-e mindenütt ahol nyomom hagytam] (Hungarian) ⇐ Antić, Miroslav :: [Da li sam svuda gde su mi tragovi] (Serbian)
Vagyonom (Hungarian) ⇐ Husić , Sead :: Svojina (Croatian)
Vaktába ne ugass! (Hungarian) ⇐ Višekruna, Stefan :: Ne laj u prazno! (Serbian)
Valami egészen (Hungarian) ⇐ Rakočević, Tijana :: Nešto sasvim (Serbian)
Valamit a kudarcról (Hungarian) ⇐ Petričević , Milica :: Nešto o promašenosti (Serbian)
Valamit a szerelemről (Hungarian) ⇐ Mićković, Saša :: Нешто о љубави (Serbian)
Választani szerelmet se lehet (Hungarian) ⇐ Zubac, Pero :: Ne bira se ljubav (Serbian) [video]
Vallomás (Hungarian) ⇐ Vujin, Dobrivoj :: Lična pesma (Serbian)
Várakozás (Hungarian) ⇐ Halilović, Enes :: Čekanje (Serbian)
Vasárnap (Hungarian) ⇐ Islamović, Mesud :: Nedjelja (Croatian)
Vasárnaponként (Hungarian) ⇐ Stupar-Trifunović, Tanja :: Nedjeljom (Serbian)
Védekező föld (Hungarian) ⇐ Miljković, Branko :: Odbrana zemlje (Serbian)
Végrendelet (Hungarian) ⇐ Horozović, Irfan :: Testament (Croatian)
Végső soron (Hungarian) ⇐ Đogatović, Ratko :: U krajnjem (Serbian)
*** (Végy egy szőrszálat) (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: *** (Uzmi jednu dlaku) (Croatian)
Vénasszonyok nyara (Hungarian) ⇐ Mitrić, D. Radomir :: Miholjsko leto (Serbian)
Vers a virágról (Hungarian) ⇐ Miljković, Branko :: Pesma o cvetu (Serbian)
Vers ami nem vers (Hungarian) ⇐ Horozović, Irfan :: Pjesma koja to nije (Croatian)
Verset neked írok (Hungarian) ⇐ Petričević , Milica :: Napisaću ti pjesmu (Serbian)
Vesd le (Hungarian) ⇐ Risojević, Ranko :: Sprti (Serbian)
Vidám játék labdával (Hungarian) ⇐ Radivojević, Dušan :: Radosna igra loptom (Serbian)
Virágok a lélek tükrében (Hungarian) ⇐ Islamović, Mesud :: Cvjetovi u očima duše (Croatian)
Visszatérés (Hungarian) ⇐ Raičković, Stevan :: Povratak (Serbian) [video]
Visszatérés (Hungarian) ⇐ Paripović, Nikola :: Повратак (Serbian)
Visszatérés (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Povratak (Croatian)
Visszatérés az enyészetbe (Hungarian) ⇐ Damjanović, Đuro :: Povratak u nepovrat (Serbian)
Visszatérés előre (Hungarian) ⇐ Bjelošević, Predrag :: Повратак унапријед (Serbian)
Visszatértem, hogy a halott madarat megöljem (Hungarian) ⇐ Korać, L. Mišo :: Vratih se da ubijem mrtvu pticu (Serbian)
Víz felett (Hungarian) ⇐ Božović, Gojko :: Iznad vode (Serbian)
Vlašić-i* pásztor (Hungarian) ⇐ Softić, Faiz :: Vlašićki čoban (Croatian)
Volt egyszer egy kutya (Hungarian) ⇐ Jelenković, Saša :: Bio jednom jedan pas (Serbian)
Voltam (Hungarian) ⇐ Tiganj, Dijana :: Bila sam (Serbian)
Vörös- és lucfenyők (Hungarian) ⇐ Kočić, Petar :: Jelike i omorike (Serbian)
Vörösnek (Hungarian) ⇐ Kašić, Lejla :: Crvenoj (Serbian)
Zene (Hungarian) ⇐ Gagić, Srđan :: Muzika (Serbian)
Zene szín nélkül (Hungarian) ⇐ Tripković, Dragana :: Muzika bez boje (Serbian)
Zongora és félelem (Hungarian) ⇐ Rebronja, Nadija :: Piano i strah (Croatian)
Zsoltár (Hungarian) ⇐ Vujin, Dobrivoj :: Psalm (Serbian)
Меse a felkelésről (Hungarian) ⇐ Praća, Dušan :: Бајка о побуни (Serbian)
Моsolygó próféta (Hungarian) ⇐ Praća, Dušan :: Насмијешени пророк (Serbian)

(Editor of this page: P. T.)

Anthology ::
Literature ::
Translation ::

minimap